Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Hi peeps! В последнее воскресенье ноября в нашей стране отмеча | Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi peeps! В последнее воскресенье ноября в нашей стране отмечают один из самых светлых и важных праздников - День матери. По этому случаю ловите подборку coinages о материнстве в современных реалиях:

1) Momtern - от mom + intern - женщина после декрета, которая проходит стажировку в компании, чтобы впоследствии быть принятой на работу.

Weekly hours will vary for each momtern and be based on whatever works best for their schedule.

2) Mumoir - от mum + memoir - книга, блога или, может, даже канал в телеграм, рассказывающие об опыте материнства.

In this mumoir, the author writes about how the birth of her daughter caused her to rethink many of her assumptions about her own mother.

3) Mumsplainer - мы уже говорили про слово mansplaner (да и вы сами наверняка его где-то встречали), а эта вариация описывает маму, дающую непрошенные советы другим женщинам, которые в этих советах не нуждаются.

Being a new parent, I run into so many mumsplainers trying to give me unwanted advice.

4) Mommune - коммуна (commune) женщин, живущих вместе со своими детьми и помогающими друг другу получать от опыта материнства максимум.

5) Mumpreneur (в американском английском mompreneur) - женщина, которая сумела сконцентрироваться не только на родительстве, но и на построении собственного бизнеса.

She is a sound example of a mumpreneur who balances both the stresses of running a small business and the time-consuming duties of motherhood.

Stay tuned!