Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Как говорится, отдыха много не бывает. Вчера вы чилили в ванне | Skyeng: Английский для жизни

Как говорится, отдыха много не бывает. Вчера вы чилили в ванне, а сегодня будете тусить на всю катушку. Составили подборку лексики про отдых на все случаи жизни — выбирайте, какой вам по душе

Расслабляемся

to relax — расслабиться
My aim for this weekend is just to relax.
— Моя цель на эти выходные — просто расслабиться.

to chill out — расслабиться (разг.)
Chill out, dude, it’s not your problem
. — Расслабься, чувак, это не твоя проблема.

rest — отдых
We offer a rest in cozy cottages with fantastic mountain landscape.
— Предлагаем отдых в уютных коттеджах с прекрасным видом на горы.

to unwind — развеяться
Walking before sleep helps me to unwind.
— Прогулка перед сном помогает мне развеяться.

to blow the cobwebs away — проветриться
We went for a short jog to blow the cobwebs away.
— Мы вышли на небольшую пробежку, чтобы проветриться.

Тусуемся

to live it up — оторваться на всю катушку
Tomorrow i’m going to visit a night club and live it up!
— Завтра я планирую пойти в ночной клуб и оторваться на всю катушку!

to hang out — тусоваться (разг.)
I like hanging out at this party!
— Мне нравится тусоваться на этой вечеринке!

to have a whale of a time — отлично провести время
We had a whale of a time at the party yesterday.
— Вчера на вечеринке мы отлично провели время.

Высыпаемся

to nap — вздремнуть
I've been nodding off at work all day. I want to nap for 15 minutes.
— Весь день клюю носом на работе. Хочу вздремнуть на 15 минут.

to catch up on sleep — выспаться
Yesterday I caught up on sleep, and today I’m ready for great things!
— Вчера я реально выспалась, и сегодня я готова к великим делам!

to hit the sack/hay — уходить на боковую
I have no more energy, I have to hit the sack.
— У меня больше нет сил, мне пора на боковую.

to have a lie-in — поваляться в кровати
I don't have any plans for tomorrow morning since I really want to have a lie-in.
— На завтрашнее утро ничего не планирую, хочу просто поваляться в кровати.

to be out like a light — вырубиться (разг.)
After a 12-hour shift, I was just out like a light.
— После 12-часовой смены я просто вырубился.

Не делаем вообще ничего

to laze/loaf around — бездельничать, лениться
Today I’m going to laze around in my pajamas.
— Сегодня я собираюсь бездельничать дома в пижаме.

to idle away — бездельничать
He idled away most of Monday in his office.
— Он бездельничал большую часть понедельника в офисе.

to do nothing — ничего не делать
I’m so tired that I just want to sit on the couch, stare at the ceiling, and do nothing!
— Я так устала, что хочу просто сидеть на диване, пялиться в потолок и ничего не делать.

to slack off — халтурить
I have a very hard job, but I can’t slack off; otherwise, I’ll be fired.
— У меня очень тяжелая работа, но халтурить нельзя — уволят.

Записываемся на курс Easy English, который, кстати, скоро будет закрыт навсегда!

14 дней увлекательной практики с носителями языка, где мы поработаем со всеми навыками английского (лексика, грамматика, письмо, аудирование, чтение, говорение).

Внутри:

■ видеоуроки с простыми советами от нэйтивов для изучения английского;
■ практические задания и полезные материалы;
■ сертификат в конце курса;
■ много фана (вместо скучной зубрёжки!).

Регистрируйтесь по ссылке go.skyeng.ru/easyfinaltg