Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

#pomespenyeach Я наконец-то раздобыл книгу, которая у меня ко | Громкая держава

#pomespenyeach

Я наконец-то раздобыл книгу, которая у меня когда-то была, а потом куда-то делась; она называется “Сто одна поэтесса серебряного века”, издана (довольно паршиво, с жуткой обложкой) в 2000 году, и главным ее вдохновителем и автором большей части справочного аппарата был Гаспаров. Книга довольно редкая, я нашел ее у какого-то украинского букиниста, и поскольку посылка пришла из страшной враждебной страны, на почте я ее получил запакованной в три разных почтовых пакета с разными замочками. В этой подборке из нее взяты стихотворения Мадатовой, Волчанецкой (но они там не все эротически-любовные) и трагически-урбанистическое стихотворение Дмитриевой; я буду понемножку их вытаскивать. *** У меня спросили на днях, почему я читаю [ч]то — но это, конечно, не так, просто [ш]то привычно и не замечается; а петербургских поэтов я стараюсь читать по их орфоэпической норме. (В этой подборке Дмитриева, Кушнер, Бродский.) *** В обзорной гаспаровской заметке про Вергилия сказано, что эпохи сентиментальные, оборачивающеся в прошлое, любят Дидону, а эпохи брутальные, устремленные в будущее — Энея; по стишку Бродского можно не сомневаться, к какой эпохе принадлежит автор. *** Когда-то на семинаре словенского языка и культуры в Любляне я занимался в продвинутой “литературной” группе, где занятия вел выдающийся ученый, прекрасный поэт — к сожалению, рано скончавшийся — Тоне Претнар; на одном из занятий он прочитал нам свой перевод “Баллады” Ходасевича. Он опубликован, но найти мне его не удалось, и я, конечно, ничего не помню, кроме того, что там, где у Ходасевича “пред идиотствами Шарло”, строчка в словенском тексте кончается на “Шарло Шаплэн”; мне это ужасно понравилось. (Правда, я видел версию поклонников Чаплина, что это, конечно, какой-то другой Шарло, ну не мог Ходасевич так нехорошо про великого актера.) *** “Наездники” Пушкина, в сущности, обычное гусарско-романтическое стихотворение, но когда мы видим, что автору 17 лет, как про кого-то другого (про Цветаеву?), но по такому же поводу писал Брюсов, “у нас опускаются руки”. *** Стишок Гумилева про хорей и анапест (неопубликованный при жизни; там даже есть пропуск слова, который мне пришлось произвольно заполнить) издевательски написан ямбом.

260. Владимир Маяковский. Крым [1927]
261. Осип Мандельштам. Дворцовая площадь [1915]
262. Марина Цветаева. Роландов Рог [1932]
263. Анатолий Мариенгоф. Не умеем мы [1939]
264. Серафима Мадатова. Я прижалась щекою к дивану зеленому [1920]
265. Александр Пушкин. Новоселье [1830]
266. Наум Гребнев / Наапет Кучак. Ловчий сокол я с красным кольцом [1972 / XVI в.]
267. Елизавета Дмитриева. Петербургу [1922]
268. Марина Цветаева. Домики старой Москвы [1912]
269. Александр Кушнер. Подсела в вагоне. “Вы Кушнер?” — “Он самый” [2001]
270. Иосиф Бродский. Дидона и Эней [1969]
271. Екатерина Волчанецкая (Ровинская). Хочется любви, простой и бесхитростной [1923]
272. Николай Заболоцкий. Последняя любовь [1957]
273. Владислав Ходасевич. Баллада [1925]
274. Ирина Машинская. А у нас, Никола, ни кола, ни двора, но, мой свет, собираться пора [2013]
275. Александр Пушкин. Наездники [1816]
276. Николай Гумилев. В дни нашей юности, исполненной страстей [1920]