2021-11-02 13:43:44
УКРАИНСКИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ХИТРОСТИ.
Относительно недавно возникла у меня нужда послать в подарок одной моей украинской подруге книгу. Просила она мемуары Александра Яковлева, ставшие, на удивление, библиографической редкостью, которую можно найти только у букинистов (см. выше). В общем, принялся я неторопливо искать книгу в Москве, усмотрев у одного из продавцов экземпляр с автографом почившего автора.
Тем временем читаю, что пишут люди на просторах интернета: русскоязычные книги на границе Украины тормозят и разворачивают обратно в сторону Московии, того гляди, ввели чуть ли не полный запрет на ввоз русскоязычной литературы. Я, конечно, напрягся, но все-таки держал в уме, что Украина це не Европа — человеческий фактор здесь превалирует над любыми инструкциями, если их вообще кто-то читает, так что есть смысл рискнуть.
В это же самое время пишет мне продавец книги. Спрашивает, устроит ли меня такой автограф? Посмотрев фото, я с радостью согласился! Во-первых, просто прикольно такое послать в подарок, а, во-вторых, это же +100% к шансу прохождения таможни! Учитывая, какой контингент правит в Украине и какие законы они напринимали в последнее время, обезопасив себя и одновременно прогибаясь под Европейскую толерантную повестку ради бабла, то это очень в тему! Мало ли кто такой этот Марк Соломонович, которому книги подписывают, может депутат Рады, а может глава какой-нибудь местной еврейской общины, а может и тот, и другой одновременно, которому некий ЯКОВлев свои книги шлет с автографом.
Книга успешно прошла таможню и довольно быстро дошла до адресата.
Не знаю, помог ли мне в этом деле Марк Соломонович, но тем, кто собирается посылать в Украину литературу, стоит попробовать подобный ход.
"Аврааму Моисеевичу с наилучшими пожеланиями от автора. Э. Юнгер".
То ли анекдот, то ли нет.
268 viewsedited 10:43