Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Пять русских слов, потерявших одно из значений Бабайка. Ран | Русский язык | Грамотность

Пять русских слов, потерявших одно из значений

Бабайка
.

Раньше этим словом называли весло из цельного бревна. У бабайки даже были пальцы, за которые рабочие держались во время гребли.

Жир.

Когда-то жиром называли достаток в доме, позже этим словом стали звать всё, нажитое сверх меры. До нас слово именно в этом значении дошло во фразеологизмах "с жиру бесится" (привередничает от пресыщения) и "не до жиру, быть бы живу" (не до излишеств, иметь бы хоть самое необходимое).

Ожерелье.

Слово образовалось от существительного "жерло" (горло). В Древней Руси ожерельями называли всё, имевшее отношение к горлу, окружавшее его, — и воротники, и ошейники.

Полость.

Раньше этим словом называли ткань, шкуру, которой укрывали ноги седока в санях или экипаже, чтобы не замёрзнуть.

Продажа.

Помимо передачи товара в обмен на деньги, продажей называли штраф, который выплачивал виновный за нетяжкие преступления.