2022-12-22 12:49:36
О работе над книгой "Снежная королева" с иллюстрациями Тамары Юфа рассказывает художественный редактор Мария Дёмина
Итак, очередная реинкарнация великой Снежной королевы.
На этот раз - в воображении Тамары Юфа.
Сочинённая великим сказочником Г. Х. Андерсеном история о том, как маленькая Герда в поисках своего названого братца Кая босая обошла полсвета, приводится в полном (без сокращений и адаптаций) переводе на русский язык, выполненном Анной Ганзен. Текст сопровождают идеально отражающие северный колорит рисунки карельской художницы Тамары Юфа.
Для нашего издательства это вторая Снежная королева. Первая была с рисунками Валерия Алфеевского. Эта книга, как видите, небольшая по формату: 17 на 22 см. Но больше, чем была в издании 1977 года.
Оригиналы рисунков небольшие, именно ими продиктован формат нашего издания. Мы и так немного увеличили рисунки, еще больше было просто нельзя. Переплет, в отличии от 1977 года (где была скрепка) твердый.
Рисунки с оригиналов, которые сохранились в собрании Художественного музея в Петрозаводске. Можно посравнивать на фото, как было тогда и как сейчас.
Текст у нас немного другой, чем в издании 1977 года. И другой, чем в нашем издании с Алфеевским. Да, это тоже А.Ганзен, но ее переводы "ходят" в двух разных редакциях. У Андерсена практически все сказки имеют религиозный подтекст. «Самые христианские сказки — это сказки Андерсена. Андерсен — величайший мастер иносказания — в своих сказках не боится говорить о Боге прямо…» (Елена Тростникова, Издательский Совет Русской Православной Церкви).
В советские времена классические переводы Анны и Петра Ганзен были отредактированы и подчищены, сказки после этого не стали хуже, просто они стали немного другими. В постсоветское время старые переводы вернулись, но и "советские" были не забыты. Поэтому сегодня переводы Ганзен издаются в двух вариантах: как советский, так и, на издательском слэнге, "с псалмами". Советский вариант перевода Снежной королевы у нас выходил в издании с рисунками Алфеевского, поэтому следующим мы позволили себе издать вариант текста "с псалмами"
Сохранились почти все оригиналы, кроме буквально нескольких рисунков. Недостающие мы воспроизводили с книги 1977 года. К величайшему нашему сожалению, от одного рисунка пришлось отказаться - он был совсем плохо напечатан (причем мы сравнивали несколько экземпляров). Воспроизвести его качественно не получалось и, чтобы не портить общее впечатление от книги, мы его не поставили.
При этом, мы учитывали, что к этому эпизоду было много иллюстраций, так что в целом книга не пострадала.
Ганс Христиан Андерсен. Снежная королева
Художник: Тамара Юфа
Книга в продаже:
https://www.wildberries.ru/catalog/121089561/detail.aspx
https://www.ozon.ru/product/668514907
179 viewsedited 09:49