Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Ох уж эти родственники Невестка Жена сына. Она же сноха. В | Простыми словами • Лингвистика

Ох уж эти родственники

Невестка

Жена сына. Она же сноха.

Вообще между этими понятиями раньше была очень тонкая разница: жена сына была снохой по отношению к его родителям (здесь есть разночтение в словарях, некоторые филологи считают, что сноха она только для свекра) и невесткой - по отношению ко всей остальной родне.
Но сейчас грань стирается, и мы чаще говорим невестка.

Версий происхождения слова невестка много. Одни относят его к слову невеста, к богине домашнего очага Весте, другие слышат в этом слове сочетание «невесть кто», то есть чужая женщина, пришедшая со стороны в семью.

После родов, по этой версии, молодую маму уже нельзя было называть невесткой, так как она повышала свой семейный статус.

Слово сноха, в свою очередь, Владимир Даль соотносил со словом «сыноха», то есть сын. Соответственно снохой была та, которая пришла вместе с сыном.

#этимология

Простыми словами - ПОДПИСАТЬСЯ