Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Как в Министерстве информации решили перевести книги на казахс | PROTENGE

Как в Министерстве информации решили перевести книги на казахский язык, но выбрали для этого строительную компанию. Об этом рассказали в Тіл кеспек жоқ.

Министерство информации заключило контракт на 148,7 млн тенге со строительной компанией "Аттик-Строй". На эти деньги они должны были перевести 15 книг на казахский язык за ДВА месяца.

Стоит ли говорить, что хоть книги и перевели, но работа получилась некачественной. Контракт расторгли, а Минфин подал в суд на компанию.

А вот сама компания "Аттик-Строй" обвиняет Министерство информации в том, что те не предоставили оригинал книг для перевода.

Но и это не конец истории

Тіл кеспек жоқ рассказывает, что "Аттик-Строй" наняли творческую группу, чтобы те озвучили книги. Они закупили дорогое оборудование и отложили другие проекты, НО строительная компания отказалась платить им деньги.

Подписывайтесь на Тіл кеспек жоқ в Instagram и Telegram, там рассказывают о самом важном.