Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Еще он рассказывает, что, вообще-то для людей норма - это би | prometa.pro книжки

Еще он рассказывает, что, вообще-то для людей норма - это билингвизм в той или иной форме, это в США говорят на одном английском, да и то не все - испаноязычных людей тоже очень много. Причём, есть чистый билингвизм, когда люди говорят на испанском и английском сразу, на баскском и испанском, малайском и китайском, а есть явление, когда существует национальный бытовой диалект и «настоящий», официальный язык, который учат в школе. Как в Египте, например, где в жизни люди говорят на египетском варианте арабского, который стоило бы признать отдельным языком, а законы и новости у них на стандартном арабском. В этом смысле мы тоже удивительная страна - у нас, как мне кажется, разговорный язык крайне близок к литературному, да еще и абсолютно един для всей огромной территории. Небольшое количество региональных жаргонизмов, в общем, ничто. Я прочитала новое исследование Яндекса, сделанное, кстати, по разговорно-письменным материалам. Ну говорят где-то «микрик», а где-то «маршрутка», где-то «падик», а где-то «парадная», в масштабах огромного русского языка это даже незаметно. У нас даже региональные говоры довольно слабовыражены, они, конечно, есть, но еще ни разу я не встречала человека, которого мне было бы трудно понять из-за говора. https://yandex.ru/company/researches/2021/local-words