Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

И осенняя лирика Нико Бараташвили в переводе Бориса Пастернака | Поэтом можешь...

И осенняя лирика Нико Бараташвили в переводе Бориса Пастернака

Осенний ветер у меня в саду
Сломал нежнейший из цветов на грядке,
И я никак в сознанье не приду,
Тоска в душе, и мысли в беспорядке.

Тоска не только в том, что он в грязи,
А был мне чем-то непонятным дорог,-
Шаг осени услышал я вблизи,
Отцветшей жизни пометртвелый шорох.


1842