Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Пока идут жаркие споры и насмешки о том, как же так намешали к | strepet.

Пока идут жаркие споры и насмешки о том, как же так намешали китайское ханьфу и корейский ханбок (причём мало кто вспоминает вебновеллы, где чистый фьюжн), скажу, что для фэнтези границ не существует.

«Лисий дом» относится к жанру, называемому сянься, дословно «бессмертные герои». На эту тему у автора есть замечательный экскурс о всех жанровых разновидностях. Но ее история больше даже на стыке жанров, что делает ее только богаче.

Место действия — альтернативный мир, который позаимствовал черты китайской и корейской культур. Китайские иероглифы здесь тоже неслучайны. Корейская письменность в современном ее виде появилась относительно недавно, а ранее использовалась китайская. Все отсылки неспроста. Также автор дополнительно снабдил книгу небольшим примечанием по письменности в конце для всех, кто захочет разобраться в хитросплетениях.

Смешение культур — идея давно не новая. Сампо подошла к истории со знанием дела и на протяжении всей подготовки издания снабжала меня бесчисленными историческими и культурными справками, обнажающими глубокие познания. Изучаю вот в дороге гохуа… Впервые о таком стиле китайской живописи узнала именно от неё. И нет, своего незнания я не стыжусь. Главное, быть открытым для всего нового.


И осталось, по всей видимости, пережить также пренебрежение к жанровым экспериментам с азиатской культурой.

Впрочем, каждому своё.