Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

En и Y во французском языке – одна из самых сложных тем. По кр | Простите за мой французский

En и Y во французском языке – одна из самых сложных тем. По крайней мере для меня и для преподавателя, у которой я брал интервью… Я начал потихоньку распутывать этот клубок незнания (что-то я знал, но не было системности) … Хочу поделиться с вами!

В первой части, я рассказал о En. Давайте кратко напомню:
1. Для указания места или направления перед географическими названиями стран, континентов, регионов;
2. Перед определенными выражениями места;
3. Перед временами года;
4. Перед месяцами;
5. Перед годами.

Поехали дальше... Часть 2

Чтобы обозначить материал, из которого что-то сделано.
Примеры:
Une maison en pierre. – Каменный дом.
J’ai une bague en or. – У меня золотое кольцо.
Ça doit être la carafe en cuivre, non ? – Это, должно быть, медный кувшин, так?
Tu as volé la pot en terre. – Ты украл глиняный (земляной) горшок.

Для выражения способа передвижения: en avion – самолетом, en train – поездом, en bus – на автобусе, en métro – в метро, en bateau – на лодке. Кстати, можно использовать предлог par (как метод).
Примеры употребления:
Et demain, elle partira en avion pour les États-Unis. – А завтра она улетает в США.
Je suis venu ici tout seul, en bus. – Я сам добрался сюда на автобусе.
Il est toujours malade en bateau. – У него морская болезнь.

Для обозначения времени, которое нужно на совершение чего-либо.
Примеры:
Alors je suis arrivé à la maison en 5 minutes. – Так что я приехал домой за пять минут.
Elle n’a juste pas bougé en 5 heures. – Она стоит на месте уже 5 часов.
Tu as dormi 1 h et 20 mn en 3 jours. – За три дня ты спал час и 20 минут.
En dix ans, rien n’a changé dans ce village. – За 10 лет в этой деревне ничего не изменилось.

Для выражения некоторых физических или психических состояний: en colère – в гневе, en bonne santé – здоров, en larmes – в слезах, en forme – в хорошей форме.
Примеры употребления:
J’ai été viré parce que en colère, j’explose sans retenue. – Меня уволили потому что в гневе я не контролирую себя.
À la troisième phrase, elle était en larmes. – К третьему предложению она была вся в слезах.