«Что до меня, то я живу в маленьком городе и, чтобы он не сд | παραχαράττειν τὸ νόμισμα
«Что до меня, то я живу в маленьком городе и, чтобы он не сделался еще меньше, охотно в нем остаюсь, а когда жил в Риме и в других местах Италии, государственные заботы и ученики, с которыми я занимался философией, не оставляли мне досуга упражняться в языке римлян, так что лишь поздно, на склоне лет я начал читать по-латыни». Плутарх, Dem. 2.
Да и правильно, кому нужна латынь эта, если греческий и философия есть.