Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​4 русские фразы, которые сломают мозг иностранцу на раз-два, | Ораторское искусство | Научись Говорить

​4 русские фразы, которые сломают мозг иностранцу на раз-два, а мы даже не почешемся! Продолжаем список.

1. Чтоб был как огурчик!
Вот скажите, почему огурчик — это эталон красоты и бодрости? Иностранцам не понять, зачем мы равняемся на зелёный водянистый овощ в пупырышках. Даже уточнять не будут: ориентироваться надо на свежий или на солёный? А каждый из нас указание «Чтоб был завтра как огурчик!» поймёт сразу же. Значит, надо быть полным сил и готовым к новым трудовым свершениям.

2. Пироги поспели
Наше тесто может убежать, пирожки — недойти, а пироги — поспеть. Причём в последнем случае процесс ничего общего с технологией изготовления не имеет. Так говорит хозяйка, когда видит на пороге желанных гостей: «А у меня как раз пироги поспели!». Как будто они поспели, то есть были приготовлены, без её участия.

3. Свой в доску
Об очень близком человеке говорят, что он свой в доску. Почему в доску? Нашла одну неподтверждённую версию, что сначала эта фраза жила в языке плотников. Так они говорили о собутыльниках, применяя логичную для их профессии метафору. Возможно, у вас найдётся иное объяснение. Вот и как донести эту мысль иностранцу, если мы сами не понимаем, откуда у выражения ноги растут?

4. Глаза разуй!
Если пофантазировать и представить, что обувь для глаз — это очки, идиома теряет всякий смысл. Например, я без очков не увижу даже пола под ногами.