Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Small talk или как до***ться по Американски. Нормально делай | Записки из Бостона | USA

Small talk или как до***ться по Американски.

Нормально делай, нормально будет

Давненько мне была вручена черная футболка с принтом из заголовка, подарок-напоминание о вечно произносимой фразе. Сейчас я ее использую для повседневки, когда другие вещи в стирке. Американцы не поймут, а "свои" сразу определяют. Но я забыл еще об одной группе - Американцы (подставить любую нацию) изучавшие русскую культуру.

Как обычно, сижу в старбаксе, попивая caramel macchiatto, читаю книгу и замечаю резкий взгляд бабули на лице. Не обращая внимания, но уже будучи в конфузе, стараюсь не сталкиваться взглядами, продолжаю читать, но с гудящим фоном в голове. Спустя пару минут, когда бабуля пропала с радара, внутренний голос притих и я вник дальше в приключения майора Звягина. Но, не успев прочитать и главы, слышу фразу "What's it writing on your t-shirt?" и вижу взгляд пилящий меня чуть ниже подбородка.

Бабуля вернулась, а в голове чехарда из мыслей. Хочет осудить? Интересно? Изучала русский? Обычно, если речь шла о футболке, мне говорили комплименты афро-американки, хотя что там хвалить - не понятно.

Тут же начались эксперименты с ее стороны произнести слова (я старался для вас перенести ее отчаянные попытки в текст, но безуспешно, поэтому коверкайте как душа желает). В итоге пришлось перехватить инициативу в свои руки и я спросил ее: "Вы желаете узнать произношение или перевод тоже?". "Оба варианта" - выпалила бабуля. Ну ок, оба, так оба. Минуты три поводил мальчиком по футболке и "грэндма" ушла в закат со словами: "Я давненько учила русский, но сейчас уже ничего не помню, спасибо!". На словах "You're welcome" мы расстались, как в море корабли.

Так о чем эта здоровенная вводная часть?

В Американской культуре есть такая особенность, за которую у нас бы смотрели частенько очень косо, а в особых случаях могли бы и втащить. Это из разряда вопросов - "Какого х*я все Американцы лыбятся, как дебилы?". Так вот, small talk - неотъемлемая часть жизни любого "долгожителя" Америки. Даже я начинаю, не прожив еще и пары лет, нести любую околесицу, если в пространстве между мной и другим человеком возникает временная пауза. Очень часто это приводит к интересным знакомствам, но не стоит торопиться с выводами. Если вы приятно поболтали за чашечкой горячего кофе/чая/пива, это не означает что собеседник будет готов прыгнуть за вами в огонь и воду. Это чем-то похоже на одноразовый секс. Вы удовлетворили друг друга в том моменте, когда вы нуждались (а нуждались ли?), но дальше уже никому нет никакого дела до вас и вашей проблемы с ЖКХ. Позвонить с просьбой? Плохой тон. Деловое предложение? Почему нет.

Small talk везде. Покупаете кофе? Совершаете сделку на миллион? Наступили кому-то на ногу? Перешли дорогу бездомному? Просто сидите и жуете свою булку? Обязательно кто-то доебется. Главное найти причину. А их может быть не мало. Например вот тут можете почитать о 48 вопросах, как начать разговор. А вот тут (для тех кто знает английский) есть определения от носителей языка. Где-то в позитивном ключе, где-то в отрицательном.

Даже сейчас, во время написания этой заметки, ко мне подошел парняга, который со всеми здоровался сидя в дальнем углу от меня. Пришлось вежливо отшить и сослаться, что я пишу заметку и не хочу прерывать поток мыслей (на абсолютно ненужный мне пиздеж о том, кто/где/когда родился/живет/делает).

Как я отношусь к "смол толкам"? Абсолютно нормально. Если у меня хорошее настроение и есть время, то с радостью попизжу о погоде/кошечка/последних событиях, а если нет, то стараюсь сразу вежливо пресекать любые попытки начать подобный треп.

Вывод. Злиться на "смолтолки" - означает портить себе настроение, проще сразу вернуться в суровую "Мазер Раша". Кстати, как вам погода? Пишите в комментарии.

P.S. Мат используется для преуменьшения важности подобного типа общения, ведь это даже и разговором не назовешь.

#когдасъехалотмамы