Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​to eighty-six — самый необычный глагол, который встречался м | People Power

to eighty-six

— самый необычный глагол, который встречался мне в английском языке. Переводится как «вышвырнуть кого-то» (обычно из бара). Пример употребления:

“They were accused of cheating, and eighty-sixed from their favorite casino”

Точно неизвестно, как и когда число 86 превратилось в глагол, но одна из версий его появления непосредственно связана с Нью-Йорком. Точнее с секретным баром времён сухого закона.

В 1922 году социалист Лиланд Чамли переделал свою кузнечную лавку Chumley’s в Гринвич-Виллидже в speakeasy-бар (так называли секретные места, где можно было купить алкоголь во время действия сухого закона 1920-1933 гг). И не прогадал: место стало популярным среди писателей, поэтов, художников и активистов.

Кроме богемной публики, этот бар выгодно отличался своим местоположением — он имел выходы сразу на две улицы Бэрроу-стрит и Бедфорд-стрит. Перед облавами на нелегальные питейные заведения купленные полицейские звонили в бар и велели “to 86 everyone”, что означало вывести всех посетителей через заднюю дверь бара, имеющую номер 86 по улице Бедфорд-стрит. И пока полицейские готовили налёт на бар с главного входа на Бэрроу-стрит, посетители сливались через Бедфорд-стрит, 86.

Бар Chumley’s пережил несколько перерождений и всего два года не дожил до своего столетия — прошлым летом он окончательно закрылся из-за локдауна. Но глагол остался, пользуйтесь!

На фото та самая дверь после последней реставрации. Её всё ещё можно найти в Гринвич-Виллидже.