2021-10-04 13:00:07
Гуляя с испанцами, мне рассказали такое выражение:
"Hagamos Esto lento, porque tengo prisa" (Хагамос Есто Ленто, порке тенго приса)
На англе тоже есть такое:
"Dress me slow, because I'm in a hurry"
Ну и на русском приблизительно со смыслом:
Я буду одеваться медленно, потому что я спешу.
Когда я услышал это, то почувствовал сильную нелогичность, но конечно тут более глубокий смысл
Как мне объяснили:
Спешить в данном случае это быть одержимым чем-то, например какой-нибудь целью, заработать на квартиру допустим.
И человек спешит, т.е постоянно думает об этом.
Но когда он спешит, он забывает о других вещах, и это как раз таки "Dress me slow", что-то вроде нужно делать медленнее, чтобы успевать замечать то, чего не видишь если делаешь быстро.
Некоторые люди сильно спешат, быстрее и быстрее, школа, потом обязательно университет, иначе никак, потому что нужно как можно быстрее это закончить. После универа главное найти работу, чтобы как можно скорее начать зарабатывать на будущие цели, а дальше и что-то другое нужно поскорее. Это их выбор.
Но это выражение просто говорит: "куда ты спешишь? Делай вещи медленно и у тебя получится гораздо лучше. Делай то, что тебе нравится, но не спеши, иначе ты забудешь про остальное".
Для меня это очень глубокое выражение.
И можно еще много чего написать об аналогиях, которые я придумал, но уже и так довольно много об этом.
(конечно, есть очевидные исключения)
368 views10:00