Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

В Москву на пару дней пришла настоящая зима, и я заностальгиро | Neperevodimoe

В Москву на пару дней пришла настоящая зима, и я заностальгировала по Поморью. А ещё вспомнила одну из самых трагичных историй моего северного детства - историю про зимнюю шапку.

Если вам 30+, вы должны помнить огромные детские пушистые кроличьи шапки. Круглые такие, с помпошками на завязках.
Все мои друзья в то время очень нелестно отзывались об этих шапках. И колючие они, говорили, и неудобные. А я это нагромождение меха на голове ОБОЖАЛА. Помнится, пару раз даже отважно, но безуспешно пыталась отвоевать право спать в ней.
А потом случилось страшное - шапка стала мне мала. И без моего ведома куда-то пропала. Кажется, в тот день я впервые познала горечь потери. Измучила всех родственников вопросом, куда же она делась. Искала ее, плакала.

Шапку тогда я не нашла, конечно. Но пару лет назад купила почти такую же. По форме и размерам совпадение было 100%. Так что спустя 20 лет страдать я перестала, теперь иногда в холода ношу ее и радуюсь.
Но та, самая первая, самая тёплая шапка навсегда в моем сердце.
Поэтому все идиомы сегодня будут как бы в память о ней (и о вашей точно такой же шапке, которую вы, скорей всего, терпеть не могли):

Put on one’s thinking cap – предаться размышлениям, поразмыслить;
Feather in one’s cap – повод для гордости;
At the drop of a hat ­– молниеносно.


#idioms