Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​MIETVERHÄLTNISSE Снять квартиру – хорошо, но снять кварти | Немецкий язык @nemand

​​MIETVERHÄLTNISSE

Снять квартиру – хорошо, но снять квартиру в Германии – ещё лучше. Разберёмся, что для этого нужно знать.

Для начала, в каждом объявлении о сдаче квартиры в аренду будут указаны:

die Kaltmiete ("холодная аренда") – арендная плата без учёта коммунальных услуг.
die Warmmiete ("тёплая аренда") – арендная плата с учётом коммунальных услуг.

А сами коммунальные услуги? Правильно, die Nebenkosten (NK).
Туда входят, к примеру, всем известные горячая вода, отопление и электроэнергия: das Warmwasser, die Heizung, der Strom. На это нужно обратить внимание! Иногда электричество оплачивается отдельно, а если дом отапливается газом, то и на газ может приходить отдельный счёт.

(nicht) in den Nebenkosten enhalten — (не) входит в стоимость к/у
zzgl. (=zuzüglich) — плюс, сверху


Kaution или Mietkaution — депозит, т.е. деньги, которые хозяин будет удерживать до вашего выезда. По закону не может быть выше 3× Kaltmiete.

Когда мы выбрали нашу квартиру мечты, die Traumwohnung, то мы почти стали der Mieter, квартиросъёмщиком. Но перед этим нужно все тщательно оформить. Нужно много документов. Очень. Много. Документов. И это собрание документов называется die Unterlagen, которое необходимо предоставить нашему арендодателю, der Vermieter.

Первое и самое банальное, что нельзя забыть — der Personalausweis (удостоверение личности). Это может быть die ID-Karte (идентификационная карта) или der Reisepass (загранпаспорт, у иностранцев обычно именно он в наличии).

Далее идёт die Selbstauskunft (личные сведения о себе). То есть ФИО, нынешний адрес проживания, профессия, семейное положение, место работы.

В качестве доказательства вашей платёжеспособности (der Einkommensnachweis) обязательно потребуется один или несколько из этих документов: der Arbeitsvertrag (трудовой договор), die Gehaltsabrechnung (расчётный лист), Einkommensbescheinigung des Arbeitsgebers (формуляр Федерального Агентства по трудоустройству, который заполняет работодатель),
der Einkommenssteuerbescheid (доказательство уплаты налогов с дохода). Последний документ получают в налоговой службе (Finanzamt), в нём отражены доходы за последний год.

К сожалению, нередко сегодня требуется предоставить ещё одну бумагу, которая тоже показывает финансовую состоятельность арендатора, а точнее его свободу от долгов. Это SCHUFA-BonitätsCheck, сокращение от Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung (Сообщество частных кредиторов, предлагающее защиту от несостоятельности заёмщиков). Эта организация занимается сбором кредитной истории граждан через множество партнёров по всей Германии. По-простому: она отражает кредитный рейтинг будущего арендатора.

Вам повезло, и из десятков кандидатов выбрали именно вас. Тогда не забудьте до переезда в протоколе приёме-передачи квартиры — das Übergabeprotokoll — указать обо всех возможных поломках в квартире, чтобы у арендодателя не было потом претензий.

Все формальности соблюдены? Тогда получаем копию своего договора der Mietvertrag и документ от арендодателя, в котором он указывает, с какого времени мы проживаем в квартире, — die Vermieterbescheinigung (также его зовут die Wohnungsgeberbestätigung). Он нам пригодится для регистрации по месту жительства, die Meldebestätigung. И вперёд — праздновать новоселье!

А в конце проверим изученную лексику в коротком тесте: http://t.me/QuizBot?start=Rur9qGYU



#nemand_wortschatz #nemand_страноведение @nemand