Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

ПРЕДЛОГИ НАПРАВЛЕНИЯ Подписчица попросила объяснить разницу в | Немецкий язык @nemand

ПРЕДЛОГИ НАПРАВЛЕНИЯ

Подписчица попросила объяснить разницу в значении разных предлогов направления. Будем сегодня разбираться, в каких случаях с глаголами fahren/gehen/fliegen (и многими другими, которые обозначают движение) используют разные предлоги направления.

NACH

названия городов и стран

Morgen fahre ich nach Oslo/Norwegen.

Но если у страны есть артикль, то используется предлог in.

Er fliegt in den Iran.

направления движения:
nach links (влево) — nach rechts (вправо), nach oben (наверх) — nach unten (вниз), nach hinten (назад) — nach vorne (вперёд), nach draußen (наружу) — nach drinnen (вовнутрь) nach Hause (домой).

Geh nach links, dann nach rechts und du findest was du suchst.

При указании движения вместо nach vorne — nach hinten используют gerade aus (прямо) и zurück (назад).


ZU + Dat.

люди

Ich fahre zu meiner Tante/Annа.
Ich gehe zum Arzt.


названия фирм без артикля

Fahrt ihr zu IKEA?


учреждения

Ich gehe zur Bank.
Ich gehe zum Finanzamt.


указание направления, аналог русского предлога "к". Подразумевается, что человек доехал ДО некоего здания/местности, но не оказался внутри него/неё.

Ich gehe zum Postamt. — Я иду к почте.
Sie geht zur Tür. — Она подходит к двери.

"zur Schule gehen" — имеет два значения: "идти к школе" и "посещать школу"


IN + Akk.

Это предлог используется, чтобы показать, что человек окажется ВНУТРИ здания/помещения/местности.

Wir gehen in den Park. — Мы идём в парк (будем внутри).
Ich gehe in die Schule. — Я посещаю школу/я школьник Я иду в школу (т.е. зайду вовнутрь).
Fahren Sie in die Berge? — Вы едете в горы? (будете окружены ими)
Fahren Sie ins Ausland? — Вы едете за границу?


AN + Akk.

Если у того места, куда движется человек или предмет, есть край: der See, der Fluss, das Meer, die Küste, der Abgrund (бездна), die Schlucht (овраг), der Stadtrand (окраина города) и др., — то используем предлог an:

Wir gehen ans Meer. — Мы идём на море.
Er fährt an den Stadtrand. — Он едет на окраину города.


AUF +Akk.

мероприятия

Ich gehe auf eine Party/eine Hochzeit.


если пункт назначения географически выше пункта отправления

Ich gehe auf den Turm. — Я иду на башню.
Er fährt auf den Berg. — Он едет в гору.


устойчивые выражения:

auf die Toilette gehen — идти в туалет
aufs Land fahren — ехать на природу

В заключение:
Как вы могли догадаться, некоторые слова можно использовать с разными предлогами, если их употребление логично:

Ich gehe ins Familienbüro (вовнутрь здания, где расположено учреждение) ≈ Ich gehe zum Familienbüro (в учреждение).

Wir gehen zum Meer (мы идём к морю) ≈ Wie gehen ans Meer (мы идём на море)



#nemand_грамматика @nemand