Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Иногда я берусь рецензировать книги. Поскольку я ещё не прочел | Мастриды

Иногда я берусь рецензировать книги. Поскольку я ещё не прочел всего Фолкнера и Стейнбека и даже всего Достоевского и Набокова (хотя планирую это исправить как можно скорее), мой подход к чтению художки прост. В основном я читаю либо романы великих классиков из тех, до которых еще не добирался раньше, либо перечитываю что-то из классики. 

Поэтому, если мне пишут с просьбой отрецензировать новую книгу, я соглашаюсь втиснуть её в свой ридлист только за деньги. И при условии, что я напишу всё как думаю, без правок со стороны заказчика. Либо верну деньги, если книга не понравилась.

Недавно ко мне обратились за рецензией на роман «Желтый» писателя под псевдонимом Князь Процент. Псевдоним мне показался странным — сначала я подумал, что речь о какой-то низкопробной литературе. Но начал читать и приятно удивился. Написано свежо, остроумно и стильно. 

Большая часть сюжета — это «роман в романе» писателя-психопата под псевдонимом Канцлер Промилле (очевидное альтер-эго автора), беседы этого писателя с довольно специфичным психологом и детективная история, разворачивающаяся вокруг героев в современном сеттинге (пандемия, скайп-коллы и даже новые подробности истории с малазийским Боингом).

Роман экспериментальный, с постоянными сломами четвертой стены, ненадежными рассказчиками и другими постмодернистскими выкрутасами. Не все приёмы автора мне показались оптимальными, но роман многослойный и остроумный. Местами напомнило «Дом Листьев» Данилевского, местами — что-то из Пелевина.

Как я понял, в основу сюжета легла история самого автора, обвиненного в сексизме после выхода его предыдущего романа, потому что там были герои-сексисты. Мне понравился ответ Князя Процента:

«Упомянутые упреки в сексизме можно истолковать как свидетельство низкой читательской культуры упрекающих. Такие люди читают книгу, начинают считать героя сексистом и записывают автора в эту же категорию.

По такой логике взгляды любого главного героя копируют взгляды его создателя. О дурном воспитании разделявших похожие воззрения людей писал М. Ю. Лермонтов в предисловии к «Герою нашего времени». Прошло почти двести лет, а значительная часть публики по-прежнему не в состоянии понять содержание того, что она читает».

«Роман «Жёлтый» доступен и в формате аудиокниги, которую записали звезды дубляжа: Владимир Ерёмин (русский голос Аля Пачино), Александр Гаврилин (озвучивал Роберта Паттинсона в «Сумерках», «Маяке» и других фильмах), Денис Беспалый (его голосом говорит Рассел Кроу в русскоязычном дубляже «Отверженных» и «Ноя»), Алия Насырова (Ана Де Армас в «Достать ножи» и нашумевшей «Блондинке»)».  

В общем, если ищете что-то нестандартное из современной литературы, «Желтый» — хорошая кандидатура.

Купить книгу: https://ridero.ru/books/zhyoltyi
Телеграм-канал Князя Процента: https://t.me/knyazprocent