Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Ну что, отличное воскресенье сегодня, я спала до 10:30 и встал | Moms are all right

Ну что, отличное воскресенье сегодня, я спала до 10:30 и встала первый раз за месяц более или менее в настроении. Поэтому вот вам очередная порция наблюдений за окружающей средой.

В копилку родительских знаний новый термин – Nacho Parenting, оно же начоинг. Слышали? Здесь в первую очередь идет речь о воспитании детей от других браков в семье. А вот главный принцип – «Не мои дети – не моя ответственность», ключевой термин - отключение. Идет он от истории Лори Симс, которая не могла справиться с детьми мужа от предыдущего брака. В итоге – академия для родителей, подкаст, блог и так далее. А вот большое и очень интересное эссе на эту тему.

Забавный в своей наивности текст от очередного эксперта по воспитанию из США. Я поговорила с 70 людьми, которые вырастили успешных детей – и вот вам 4 совета. Капитан очевидность торжествует – давайте детям свободу, независимость и правду на ошибку. Сколько я выпустила за шесть лет текстов на эту тему, не сосчитать.

Сообщение от Фонда Михаила Прохорова: «В настоящее время Фонд Михаила Прохорова приступил к проведению юридической экспертизы своей благотворительной программы, чтобы адаптировать последнюю под меняющиеся законодательные инициативы в общественной и культурной сфере. В связи с этим сроки реализации ряда операциональных проектов Фонда – Красноярской ярмарки книжной культуры (КРЯКК), литературной премии «НОС» (Новая словесность), а также объявления результатов конкурсов «Новый театр» и «Новая роль библиотек в образовании» будут объявлены по завершению данной экспертизы». Переводим на русский – очевидно, судьба НОСа и КРЯККа под вопросом. И это будет огромной потерей, потому что Ирина Прохорова на КРЯККе вместе с кураторами делала огромную работу. С тоской вспоминаю забитые павильоны с детской литературой прошлой осенью, прекрасные лекции и массу прекрасных людей. Но будем надеяться, что останутся не только «Красная площадь» и книжная ярмарка на ВДНХ.

Хороший список посмотреть и повыбирать (по возможности) – иностранные переводные детские книги, выбор проекта World Kid Lit. Кстати, есть и те, что переведены на русский. Но не будем ограничивать себя!

Я тут очень долго ехала на машине, поэтому послушала в аудиорежиме интервью Солодникова Дудю. Не буду вам рекомендовать, по детской теме там не так уж и много, но меня поразил разговор про детские книги. Что вы читали детям? Носова, Денискины рассказы и Финдуса. А потом огромный пассаж об особом месте «Денискиных рассказов» в русской детской литературе. Почему-то стало смешно и грустно, особенно на фоне других пассажей о важности чтения. В титрах к видео можно найти тайминг, но тема всплывает несколько раз.