Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Ну что, идиомы на букву . Не стала писать про известные be u | Irina Milingo’s Journal 🇬🇧

Ну что, идиомы на букву .
Не стала писать про известные be up to smt/be in for smt или be history, но выбирала тоже разговорные, на «каждый день», в общем читаем:

Be better off — тут есть 2 значения:
1)идиома указывает на материальное состояние, когда кто-то стал богаче: “He inherited some money from his parents and found himself a 100.000$ better off” (Он унаследовал от родителей немного денег и обнаружил, что на стал богаче на 100.000$ )
2)или когда оно имеет значение «так будет лучше»: “Trust me, you better off without him”(Поверь мне, тебе без него будет лучше)
Be none the wiser — эта используется, когда ты «все равно ну ничего не понял», даже если объясняли тебе что-то очень усердно, например
“I was none the wiser about this lecture. It was a complete waist of time” (Я ничего не понял из этой лекции. Только время матерял) или когда ты «ничего не заметил»: “I was none the wiser, when he took my phone” (Я даже и не заметила как она взяла мой телефон);
Boggle the mind — используется, когда речь идёт о чём-то невероятном или невозможном:
- “Your boyfriend is cheating on you. Do you know this?”
- “Yes.Can you believe it?
- “That boggles my mind, honey!”
By any chance — эта идиома используется по большому счету в конце вопросительных предложений для уточнения информации и означает «а случайно не?»: “Are you in love with him, by any chance?” (А ты случайно в него не влюблена?)

Следующие будут на букву C.
Какие из этих уже знал(а)?