Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Книги, прослушанные с 1 по 17 января. Часть вторая 5. Уна Хар | Canal du Midi

Книги, прослушанные с 1 по 17 января. Часть вторая

5. Уна Харт «Когда мертвецы запоют»

Исландский священник освоил магию, но использовал ее только для добрых дел. Он как Прометей: просто хотел помочь людям. Еще он раздобыл себе безумную (в хорошем смысле) жену и встречался с учеником доктора Фауста доктором Вагнером, основателем одноименного ЧВК. За добрые дела священника, понятное дело, решили сжечь, но тут мы входим на зыбкую почву спойлеров. Я не знаю почему вполне талантливые русские писательницы жанровой прозы берут себе псевдонимы порноактрис (Уна Харт и Рута Шейл!). Но книга симпатичная, а еще это «Стеклянная женщина» здорового человека. Поскольку хорошие книги нужно ругать гораздо строже, чем плохие, отметим, что у Уны Харт ни один персонаж, ни одна деталь не пропадают зря; каждый герой, повешенный на сцене в начале книги, в конце непременно выстрелит; но происходит это как-то натужно, неестественно, с невербальной констатацией — видите, никто не забыт и никта не забыта, про всех помню. Чем-то подобным славен Кирилл Рябов, у него тоже все герои идут впрок, но он как раз делает это легко и естественно. Впрочем, Уна Харт быстро совершенствуется, а скоро, может и от псевдонима, наконец, откажется.

6. Тристан Гули «Компас внутри»

Занудный англичанин весело учит выживать в лесу. Мох растет с северной стороны камня, Полярная звезда висит над головой, а нравственный закон всегда должен быть внутри нас. Примерно половина книги — полезные советы, половина — описания путешествий самого англичанина по миру вообще и по индонезийским островам в частности, где он с интересом выясняет: местные жители в джунглях ориентируются не по звездам, их из-за деревьев все равно не видно, а по принципу «вверх по реке» или «вниз по реке».

7. Тэсмин Мьюир «Гидеон из девятого дома»

В мире, где человечество летает между планетами, но по-прежнему дерется на мечах (нет, это не мир «Дюны»), одна барышня училась на пехотиницу, а стала рыцариней. Феминитивы тут мои, в переводе их нет, что там в оригинале, в общем-то, не интересно, но из русского текста не очень понятно, как в этом мире дела с мужиками. Дальше наша героиня попадает в закрытое учебное заведение для ликторов (не спрашивайте), там происходит убийство, а дальше трещат мечи, рвутся бронелифичики, кто-то в кого-то все время вживляется (без интима) и сестра готова погибнуть за сестру. Еще они все, кажется, лесбиянки, но проклятый ханжеский перевод допускает много трактовок.

8. Мартина Хааг «Самая-самая, всеми любимая (и на работе все о-кей)»

У неудачливой актрисы нет нормальной работы, нет личной жизни, чтобы заплатить за квартиру она ворует драгоценности у бабушки, ее мама сумасшедшая, ее терроризируют соседи, а еще она подозрительно похожа на Бриджит Джонс. Что, впрочем, не удивительно, книга написана в те времена, когда романы Хелен Филдинг были на пике популярности. В какой-то момент героине везет, ее берут в театральную постановку, которую будет ставить сам Бергман. Но там нужно делать акробатические трюки и героиня всем нагло врет о своих акробатических талантах, которых на самом деле нет. Как говорил Гомер Симпсон — что может быть лучше времени между враньем и его разоблачением.

9. Клаус Манн «Мефистофель»

Великий роман Манна-сына о талантливом, но напрочь лишенном совести немецком актере, который сперва был за коммунистов и проклинал капиталистов, а когда к власти пришел Гитлер внезапно стал лучшим другом Геринга и главным артистом новой Германии.

10. Джон Ирвинг «Правила дома сидра»

Я позорно не читал этот великий роман про аборты, любовь, предназначение, нежность, верность, отцовство, материнство, самоотдачу, расизм, подлость, абсурд и благородство. Отметим, что темные века, когда The Cider House Rules назывался «Правила виноделов» уходят в прошлое и мы на пороге новой эпохи Возрождения.

(продолжение следует)