Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​ВВОДНЫЕ СЛОВА juega el papel mayor [хуЭга эль папЭль майЁр] | Мой Испанский!

ВВОДНЫЕ СЛОВА

juega el papel mayor [хуЭга эль папЭль майЁр] - играть важную роль
este asunto tiene la importancia [Эстэ асУнто тьЕнэ ла импортАнсия] - этот вопрос имеет большую важность
tengo todos los motivos a creer [тЭнго тОдос лос мотИбос а креЭр] - можно с полной уверенностью полагать
uno puedе asumir [Уно пуЭдэ асумИр] - можно смело предположить, что
hay suficientes pruebas para pensar que [ай суфисьЕнтэс пруЭбас пАра пенсАр кэ] - существует достаточно доказательств, чтобы считать
esta problema está relacionada con [Эста проблЕма эстА реласионАда кон] - эта проблема связана с
es bien conocido que [эс бьен коносИдо кэ] - хорошо известно, что
que yo sepa [кэ йё сЭпа] - насколько я знаю


ПОЛЕЗНЫЕ ВОПРОСЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ

Qué pasa? [кэ пАса] – В чем дело?
¿Quién eres para juzgarme? [кьен Эрэс пАра хусгАрмэ] – Кто ты, чтобы меня судить?
¿Por qué piensas de esta manera? [пор кэ пьенсАс дэ Эста манЭра] – Почему ты так считаешь?
¿Y qué pasa ahora? [и кэ пАса аОра] – А сейчас в чем дело?
¿Qué quieres decir? [кэ кьЕрэс дэсИр] – Что ты хочешь этим сказать?
¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] – Ты можешь с этим разобраться?
¿Y a ti que te importa? [и а ти кэ тэ импОрта] – А твое какое дело?
¿Comó puedes explicarlo? [кОмо пуЭдэс экспликАрло ] – Как ты можешь это объяснить?
¿Se te ha ido la olla? [се тэ а Идо ла Ойя] – Я тебя крыша съехала?
¿Qué excusa tienes ahora? [кэ экскУса тьЕнэс аОра] – И на сей раз какая у тебя отмазка?
¿Por qué tardas tanto? [пор кэ тАрдас тАнто] – Почему ты так опаздываешь?


КАК НАЧАТЬ РАЗГОВОР

¿Me puedes dedicar un momento? [ме пуЭдэс дэдикАр ун момЭнто] - Можешь уделить мне минутку?
Perdona... [пердОна] - Извини
¿Te puedo preguntar algo? [тэ пуЭдо прегунтАр Альго] - Можно тебя что-то спросить?
Siento interumpirte [сьЕнто интэрумпИртэ] - Извини, что я тебя прерываю...
¿Estás ocupado ahora mismo? [эстАс окупАдо аОра мИсмо] - Ты сейчас занят?
Tengo algo que decirte [тЭнго Альго кэ дэсИртэ] - Мне нужно рассказать тебе что-то
Solamente quería comentarte [соламЕнтэ кэрИя комэнтАртэ] - Я просто хотел рассказать тебе, что...
Tenemos que hablar [тэнЭмос кэ аблАр] - Нам нужно поговорить


ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Притяжательные местоимения - это местоимения, отвечающие на вопрос "чей?"

yo - mi - mis [йё - ми - мис] - я - мой/моя - мои
tú - tu - tus [ту - ту - тус] - ты - твой/твоя - твои
él - su - sus [эль - су - сус] - он - его
ella - su - sus [Эйя - су - сус] - она - ее
Usted - su - sus [устЭд - су - сус] - Вы - ваш/ваша - ваши
nosotros - nuestro - nuestros [носОтрос - нуЭстро - нуЭстрос] - мы (муж. рода или собирательное) - наш/наша - наши
nosotras - nuestra - nuestras [носОтрас - нуЭстра - нуЭстрас] - мы (жен. рода) - наш/наша - наши
vosotros - vuestro - vuestros [восОтрос - вуЭстро - вуЭстрос] - вы (множ. от "ты" муж. рода) - ваш/ваша - ваши
vosotras - vuestra - vuestras [восОтрас - вуЭстра - вуЭстрас] - вы (множ. от "ты" жен. рода) - ваш/ваша - ваши
ellos - su - sus [Эйёс - су - сус] - они (муж.рода) - их
ellas - su - sus [Эйяс - су -сус] - они (жен. рода) - их
Usted - su - sus [устЭд - су - сус] - Вы (множ. числа) - ваш/ваша - ваши

¿Cuándo viene su familia? [куАндо бьЕнэ су фамИлия]- Когда приезжает его семья?
Él es mi marido y ellos son nuestros hijos [эль эс ми марИдо и Эйёс сон нуЭстрос Ихос] - Это мой муж и это наши дети.
¿Dónde están tus zapatos nuevos? [дОндэ эстАн тус сапАтос нуЭбос]- Где твои новые ботинки?


"Считай свой возраст по друзьям, а не по годам, помни о своей жизни по улыбкам, а не по слезам" (Джон Леннон)
[куЭнта ту эдАд пор амИгос, но Аньёс, куЭнта ту бИда пор сонрИсас, но пор лАгримас]