УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ 'CUENTA' (СЧЁТ) a cu | Мой Испанский!
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ "CUENTA" (СЧЁТ)
a cuenta de qué? [а куЭнта дэ кэ] - в чём причина? a cuenta [а куЭнта] - на счёт a cuenta de tres [а куЭнта дэ трэс] - на счёт три abrir una cuenta bancaria [абрИр Уна куЭнта банкАрия] - открыть банковский счёт antes de que te des cuenta [Антэс дэ кэ тэ дэс куЭнта] - пока ты это не поймёшь apenas me doy cuenta [апЭнас ме дой куЭнта] - я почти не замечаю bajo su cuenta y riesgo [бАхо су куЭнта и рьЕсго] - на свой страх и риск cada uno por su cuenta [кАда Уно пор су куЭнта] - каждый за свой счёт caer en la cuenta [каЭр эн ла куЭнта] - замечать cuenta con ellо [куЭнта кон Эйё] - расчитывай на это cuenta corriente [куЭнта корьЕнтэ] - текущий счёт darse cuenta de que [дАрсэ куЭнта дэ кэ] - осознать что-то cuenta de ahorros [куЭнта дэ аОрос] - сберегательный счёт si te das cuenta [си тэ дас куЭнта] - если ты заметил(а) sin tomar en cuenta [син томАр эн куЭнта] - не принимая во внимание tener en cuenta [тэнЭр эн куЭнта] - учитывать
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ
Más vale! [мас бАле] - Еще спрашиваешь! Me parece bien [ме парЭсэ бьен] - Это меня устраивает. Tiempo! [тьЕмпо] - Время истекло! Dejame hablar [дЭхаме аблАр] - Выслушай меня. No hay manera de contactarte [но ай манЕра дэ контактАртэ] - С тобой невозможно связаться Nunca me ha ocurrido [нУнка ме а окурИдо] - Мне никогда не приходило в голову No hay de que [но ай дэ кэ] - не за что Apártate de mi camino [апАртатэ дэ ми камИно] - Прочь с дороги Desaparece ya! [дэсапарЭсэ йя] - Исчезни! Puede que tengas razón [пуЭдэ кэ тЭнгас расОн] - Возможно ты прав Lo digo en serio [ло дИго эн сЭрио] - Я серьёзно говорю Vamos al grano [бАмос аль грАно] - Короче говоря De momento bien [дэ момЭнто бьен] - Пока что всё хорошо
ВВОДНЫЕ И ЗАВЕРШАЮЩИЕ ФРАЗЫ
sobre todo [сОбре тОдо] - прежде всего después de todo [дэспуЭс дэ тОдо] - в конце концов y todo eso [и тОдо Эсо] - и всё такое por cierto [пор сьЕрто] - собственно говоря como está la cosa ahora [кОмо эстА ла кОса аОра] - при текущем положении дел la realidad es [ла реалидАд эс] - как оказалось a simple vista [а сИмпле бИста] - с первого взгляда de cualquier forma [дэ куалькЕр фОрма] - в любом случае primero [примЕро] - во-первых por lo menos [пор ло мЕнос] - по крайней мере lo creas o no [ло крЕас о но] - веришь или нет además [адэмАс] - кроме того en el fondo [эн эль фОндо] - в глубине души lo primer de todo [ло примЕр дэ тОдо] - прежде всего a pesar de todo [а песАр дэ тОдо] - тем не менее por ejemplo [пор эхЭмпло] - например
Иногда перевернуть страницу недостаточно, лучше поменять книгу [а бЭсэс паСар пАхина но бАста, ай кэ камбиЯр дэ лИбро]