Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ AÑO (ГОД) a mitad de año [а м | Мой Испанский!

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ AÑO (ГОД)

a mitad de año [а митАд дэ Аньо] – в середине года
año bisiesto [Аньо бисьЕсто] – високосный год
año calendario [Аньо календАрио] – календарный год
año pasado [Аньо пасАдо] – прошлый год
proximo año [прОксимо Аньо] – следующий год
año que viene [Аньо кэ бьЕнэ] – наступающий год
año tras año [Аньо трас Аньо] – год за годом
fin de año [фин дэ Аньо] – конец года
cena de fin de año [сЭна дэ фин дэ Анье] – новогодний ужин
buen comienzo de año [буЭн комьЕнсо дэ Аньо] – хорошее начало года
todo un año por delante [тОдо ун Аньо пор дэлАнтэ] – весь год впереди
una vez al año [Уна бэс аль Аньо] – раз в год
cada año [кАда Аньо] – каждый год
en año 1985 [эн Аньо миль нобэсьЕнтос очЕнта сИнко] – в 1985 г.
a principios del año [а принсИпиос дэль Аньо] – в начале года
año escolar [Аньо эсколАр] – учебный год


ГЛАГОЛЫ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ЧУВСТВ ГОРЕ-РАДОСТЬ

sufrir [суфрИр] - страдать
superar [супэрАр] - выносить
aguantar [агуантАр] - терпеть
resistir [рэзистИр] - выстоять
rendirse [рэндИрсэ] - сдаваться
entregarse [энтрегАрсэ] - капитулировать
quejarse [кэхАрсэ] - жаловаться
llorar [йёрАр] - плакать
preocuparse [преокупАрсэ] - беспокоиться
consolar [консалАр] - утешать
calmarse [кальмАрсэ] - успокаиваться
sonreir [сонреИр] - улыбаться
reirse [рэИрсэ] - смеяться
alegrarse [алегрАрсэ] - радоваться
disfrutar [дисфрутАр] – наслаждаться


ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ, КОТОРЫЕ ВАС ВЫРУЧАТ В ЛЮБОЙ СИТУАЦИИ

tienes razón [тьЕнэс расОн] - Ты прав!
ir al grano [ир аль грАно] - говорить по существу
decir la verdad [дэсИр ла бэрдАд] - говорить правду
decir mentiras [дэсИр мэнтИрас] - врать
decir gilipolleces [дэсИр хилипоЭсэс] - пороть чушь
tener presente [тэнЭр прэзЭнте] - иметь ввиду
tomar la posición [томАр ла позисьЁн] - придерживаться точки зрения es obvio que [эс Обвио кэ] - очевидно, что
decidir que hacer [дэсидИр кэ асЭр] - решить, что делать
en realidad [эн реалидАд] - на самом деле
no voy a decir no [но бой а дэсИр но] - я не откажусь
no me importaría [но мэ импортарИя] - я не против
trabajar a tope [трабахАр а тОпэ] - работать изо всех сил
ojos que no ven, corazón que no siente [Охос кэ но бэн, корасОн кэ но сьЕнтэ] - с глаз долой, из сердца вон
en el mejor de los casos [эн эль мЭхор дэ лос кАсос] - в лучшем случае


"Первый урок любви - это не просить любовь, а просто давать ее" (Ошо)
[ла примЕра лексиОн дэль амОр эс но педИр амОр, сИно симплемЕнтэ дАрло]