Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​ВАРИАНТЫ СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ tal vez [ | Мой Испанский!

​​ВАРИАНТЫ СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

tal vez [таль бэс] - возможно
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
tienes razón [тьЕнэс расОн] - ты прав
dudo que sea así [дУдо кэ сЭа асИ] - сомневаюсь, что это так
muy bien [мУи бьен] - очень хорошо
lo mas probable [ло мас пробАбле] - скорее всего
para nada [пАра нАда] - ни в коем случае
creo que [крЕо кэ] - мне кажется
tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - я сомневаюсь
naturalmente [натуральмЭнтэ] - естественно
ni hablar [ни аблАр] - ничего подобного
exactamente [экзактамЭнтэ] - так точно
efectivamente [эфектибамЭнтэ] - так и есть

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ FORMA (ФОРМА, ОБРАЗ, СПОСОБ)

baja forma [бАха фОрма] – плохое состояние
de alguna forma [дэ альгУна фОрма] – как-нибудь
de cualquier forma [дэ куалькЕр фОрма] – любым способом
de forma ocasional [дэ фОрма окасионАль] - случайно
de la mejor forma [дэ ла мэхОр фОрма] – наилучшим образом
de la misma forma [дэ ла мИзма фОрма] – тем же образом
de tal forma que [дэ ла фОрма кэ] – таким образом, чтобы
de una forma u otra [дэ Уна фОрма о Отра] – так или иначе
dicho de otra forma [дИчо дэ Отра фОрма] – другими словами
en forma [эн фОрма] – в хорошей физической форме
forma de hablar [фОрма дэ аблАр] – манера говорить
forma de ser [фОрма дэ сэр] – образ жизни
hacerlo de forma voluntaria [асЭрло дэ фОрма болунтАрия] – делать по собственному желанию
mantenerse en forma [мантэнЭрсэ эн фОрма] – поддерживать форму

РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ ВЫ НЕ УСЛЫШИТЕ В ПРИЛИЧНОМ ОБЩЕСТВЕ

¿Estás de paseo? эстАс дэ пасЕо – Ты гуляешь?
¿Tienes una cita ahora? тьЕнэс Уна сИта аОра – У тебя сейчас свидание?
¿Estabas esperando mucho? эстАбас эсперАндо мУчо – Долго ждал(а)?
Hace mal tiempo para caminar Асэ маль тьЕмпо пАра каминАр – Сегодня плохая погода для прогулок
Me da palo salir a la calle мэ да пАло салИр а ла кАйе – Мне влом вылезать на улицу
¡Qué va! кэ ба – Фигня! Чушь!
¡Está hecho asco! эстА Эчо Аско – Какая гадость!
Mira a donde vas мИра а дОндэ бас – Смотри, куда идешь!
Mierda, me has ensuciado los pantalones мьЕрда, мэ ас энсусиАдо лос панталОнэс – Черт, ты мне забрызгал штаны.
¡Vaya día! бАйя дИя – Ничего себе денек!
¡Que mierda de día! кэ мьЕрда дэ дИя – Какой хреновый день!
Deja de quejarte дЭха дэ кэхАртэ – Хватит жаловаться.
Me tienes harto con tus quejas мэ тьЕнэс Арто кон тус кЕхас – Ты меня достал со своими жалобами.
¡Callate la boca! кайЯтэ ла бОка – Заткнись!
No te pongas así но тэ пОнгас асИ – Не разговаривай так со мной.

Следуй за своими мечтами и вселенная откроет для тебя двери, там где раньше были только стены
[сИге тус суЭньос и эль унибЕрсо абрирА пуЭртас дОндэ сОло абИя парЭдэс]