Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ HOMBRE (ЧЕЛОВЕК, МУЖЧИНА) de | Мой Испанский!

​​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ HOMBRE (ЧЕЛОВЕК, МУЖЧИНА)

detrás de todo gran hombre hay una gran mujer [дэтрАс дэ тОдо гран Омбрэ ай Уна гран мухЭр] - за каждым великом мужчиной стоит великая женщина
el hombre propone y Dios dispone [эль Омбрэ пропОнэ и дьёс диспОнэ] - человек предполагает, а Бог располагает
hombre de acción [Омбрэ дэ аксиОн] - человек дела
hombre de confianza [Омбрэ дэ конфиАнса] - человек, которому можно доверять
hombre de palabra [Омбрэ дэ палАбра] - человек своего слова
hombre lobo [Омбрэ лОбо] - человек-волк
la mano de hombre [ла мАно дэ Омбрэ] - рука человека
todo el hombre tiene su precio [тОдо эль Омбро тьЕнэ су прЭсио] - у каждого человека есть своя цена
un hombre de bien [ун Омбрэ дэ бьен] - зажиточный человек
un hombre de principios [ун Омбрэ дэ принсИпиос] - человек принципов
portarse como un hombre [портАрсэ кОмо ун Омбрэ] - вести себя, как мужчина
a paso de hombre [а пАсо дэ Омбрэ] - там, где прошел человек
el hombre corriente [эль Омбрэ корьЕнтэ] - обычный человек


ФРАЗЫ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ЖИЗНЕННЫХ СИТУАЦИЙ

en vano [эн бАно] - без толку
podría ser peor [подрИя сэр пэОр] - могло бы быть и хуже
es pan comido [эс пан комИдо] - проще простого
deja mucho que desear [дэхАр мУчо кэ дэсэАр] - оставляет желать лучшего
era un fracaso [эрА ун фракАсо] - это был провал
ganar una fortuna [ганАр Уна фортУна] - разбогатеть
en buen camino [эн буЭн камИно] - на верном пути
las cosas que pasan [лас кОсас кэ пАсан] - всякое бывает
jugárselo todo [хугАрсэло тОдо] - была не была
aprovecharse [апробэчАрсэ] - извлекать выгоду
eso bastará [Эсо бастарА] - подойдет, сойдет
así van las cosas [асИ бан лас кОсас] - вот так это делается
que lástima [кэ лАстима] - какая жалость
lo que está hecho, hecho está [ло кэ эстА Эчо, Эчо эстА] - ничего уже не сделаешь

СИНОНИМЫ ГЛАГОЛА HABLAR (ГОВОРИТЬ)


decir [дэсИр]- сказать
contar [контАр] - рассказывать
opinar [опинАр] - считать, полагать
interrumpir [интэрумпИр] - прерывать
contestar [контэстАр] = responder [рэспондЭр] - отвечать
explicar [экспликАр] - объяснять
exclamar [эскламАр] - восклицать
afirmar [афирмАр] - утверждать
asegurar - уверять
declarar [дэкларАр] = anunciar [анунсиАр] - заявлять, объявить
confesar [конфэсАр] - признаться
prometer [промэтЭр] - обещать
mentir [мэнтИр] - врать
comentar [комэнтАр] - комментировать, объяснять
informar [информАр] - информировать
comunicar [комуникАр] - сообщать
quejarse [кэхАрсэ] - жаловаться
chillar [чийЯр] - визжать, вопить
gritar [гритАр] – кричать


Не существует никаких технологий, которые могут заменить тепло объятий, ласку прикосновения и блеск взгляда
[но экзИстэ нингУна технолохИя ке пуЭда суплИр ла калидЭс дэ ун абрАсо, эль афЕкто дэ Уна карИсия и эль фульгОр дэ Уна мирАда]