Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

Логотип телеграм канала @miaitalia — 🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia
Логотип телеграм канала @miaitalia — 🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia
Адрес канала: @miaitalia
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 14.79K
Описание канала:

🇮🇹 Обучение итальянскому языку
✅ Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам
🌐 Реклама, обратная связь @RD700

Рейтинги и Отзывы

2.67

3 отзыва

Оценить канал miaitalia и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 7

2023-06-05 15:00:04 ​​Глагол PUNGERE - колоть; протыкать, кусать; жалить, щипать, драть (о резком запахе и т.п.), колоться; кусаться; жечься

è pronto l'arrosto? prova a pungerlo! — жаркое готово? попробуй проколоть его вилкой!
mi ha punto una zanzara — меня укусил комар
mi ha punto una vespa – меня укусила оса
mi ha punto un'ape — меня укусила пчела

questo odore punge le narici — этот запах щиплет нос
un intenso odore di alcol mi punge le narici — сильный запах алкоголя мне щиплет нос
l'odore del disinfettante era così forte che pungeva le narici - запах дезинфицирующего средства был таким резким(сильным), что щипал нос
attenti, rischiate che vi punga un'ape — осторожно, как бы вас не ужалила пчела!

come punge la tua barba! – как же колется твоя борода!
una maglia di lana che punge – шерстяной свитер, который колется
questa maglia punge — этот свитер кусается
pungersi - уколоться
con che cosa ti sei punta? — чем (обо что) ты укололась?

mi sono punta raccogliendo le rose — я укололась (о шипы), собирая розы
fai attenzione a non pungerti con le ortiche – аккуратно, чтобы не уколоться крапивой
pungere sul vivo — задеть за живое
e mie parole l'hanno punto sul vivo — мои слова задели его за живое
mi punge un pensiero — одна мысль не дает мне покоя
1.2K views12:00
Открыть/Комментировать
2023-06-05 11:00:06
La vita è piena di bei momenti.
Non lasciarteli scappare.

Жизнь полна прекрасных моментов.
Не позволяй им убежать.
1.2K views08:00
Открыть/Комментировать
2023-06-04 19:00:03
Люби язык, который ты хочешь выучить
1.4K views16:00
Открыть/Комментировать
2023-06-04 15:00:03 ​​Фразы и выражения со словом PORTATA

a portata di mano — на близком расстоянии, рукой подать; под рукой
tengo sempre l'accendino a portata di mano — я держу всегда зажигалку под рукой
un banchetto nuziale di dodici portate — свадебный банкет из 12 блюд

pranzo di tre portate — обед из трёх блюд
alla portata di tutti — общедоступный
portata di una nave — грузоподъёмность судна

la portata di un vagone — грузоподъёмность вагона
tenete i medicinali fuori dalla portata dei bambini! — убирайте (прячьте) лекарства от детей!
danni di una portata incalcolabile — неисчислимый ущерб

avvenimento di portata storica — событие исторического значения
un avvenimento politico di portata internazionale — политическое событие международного значения
1.4K views12:00
Открыть/Комментировать
2023-06-04 11:00:04 ​​Ciao! Новый день - новые фразы

bene, facciamo un’altra volta — хорошо, давай в другой раз
tieni questo — возьми, держи (это)
è inutile che ti scaldi, amico mio, sono già qui — тебе вовсе незачем горячиться, друг мой, я уже здесь

non scaldarti tanto! — будет тебе горячиться! (не распаляйся!)
guarda che io sono dalla tua parte. andrà tutto bene, qualunque cosa succeda — слушай, я на твоей стороне. все будет хорошо, что бы ни случилось
perché tu e Matteo vi siete lasciati? — почему вы с Маттео расстались?

tu ne sai qualcosa? — ты что-то об этом знаешь?
pensaci tu, per favore — позаботься об этом ты, пожалуйста
lo sai che Gigi e Chiara hanno deciso di tornare a vivere insieme — ты знаешь, что Джиджи и Кьяра решили снова сойтись

posso fare una domanda — я могу задать вопрос?
guarda, non se ne parla neanche! — нет, об этом и речи быть не может!
ma chi si crede di essere? — да кем он себя возомнил?
1.3K views08:00
Открыть/Комментировать
2023-06-03 19:00:02 ​​ ИТАЛЬЯНСКИЙ ПРЕДЛОГ: «IN»

Как правильно: Vado IN pizzeria или же vado ALLA pizzeria?

Davanti ai nomi che indicano luoghi o edifici chiusi e che finiscono in -ia (o anche -teca) si usa sempre la preposizione in!
in pizzeria, in trattoria, in discoteca.
Обратите внимание, друзья, что перед существительными, обозначающими, места или закрытые здания, и которые заканчиваются на -ia (или же -teca) используется предлог in

Как правило, эти существительные на -ia обозначают названия магазинов, пунктов продаж чего-либо и прочих подобных мест:

in libreria
in macelleria
in drogheria
in pizzeria
in gelateria
in salumeria
in profumeria
in periferia
in gioielleria
in pasticceria
in lavanderia
in tabaccheria
1.3K views16:00
Открыть/Комментировать
2023-06-03 15:00:03 ​​L'ABBIGLIAMENTO – ОДЕЖДА

la biancheria intima ла бьанкэриа интима – нижнее белье
le mutande лэ мутандэ - трусы
il reggiseno иль рэджисэно – бюстгальтер
il costume da bagno иль костумэ да баньо - купальник

il body иль боди – боди
la camicia da notte ла камича да ноттэ – ночная рубашка
la calzamaglia ла калцамальа - трико
i pantaloni и панталони – брюки

i jeans и джинс – джинсы
i pantoloncini и пантолончини – шорты
la gonna ла гонна – юбка
i calzini и калцини – носки

le calze лэ калце – колготки
gli scaldamuscoli льи скалдамусколи – гетры
l’abito/ il vestito л'абито/ иль вэстито – платье, костюм
la canottiera ла каноттьера – майка с тонкими лямками

la maglietta ла мальетта – футболка
la polo ла поло – футболка (поло)
la giacca ла джакка – пиджак/ куртка
il maglione иль мальонэ – свитер

la camicia ла камича – рубашка
il coprispalle иль коприспаллэ – болеро
il cardigan иль кардиган – кардиган
il giubbotto иль джубботто – куртка

il giubbotto di pelle иль джубботто ди пэллэ - кожаная куртка
l’impermeabile л'импэрмэабилэ – дождивик
la giacca a vento ла джакка а вэнто – ветровка
la pellicia ла пэллича – шуба

il cappotto иль каппотто – пальто
il piumino иль пьумино – пуховик
la felpa ла фэлпа – спортивная кофта
la tuta ла тута – спортивный костюм

la vestaglia ла вэстальа – домашний халат
l’accappatoio л'аккаппатойо – халат
il pigiama иль пиджама – пижама
la tunica ла туника – туника

il pareo иль парэо – парео
la sciarpa ла шарпа – шарф
il cappello иль каппэлло – шапка
le scarpe лэ скарпэ – обувь

gli stivali льи стивали – сапоги
le scarpe da ginnastica/ da tennis лэ скарпэ да джиннастика/ да тэннис – кроссовки
le ciabatte/ le pantofole лэ чабаттэ/лэ пантофолэ – тапочки
i sandali и сандали – босоножки
1.2K views12:00
Открыть/Комментировать
2023-06-03 11:00:03 ​​Доброе утро! Как насчет завтрака с итальянскими колбасками (salumi)?

bresaola - сыровяленая говядина с севера Италии (а иногда ещё конина или оленина)
coppa или capocollo - вяленая свиная шея, ее изготавливают в многих регионах Италии, у каждого рецепта есть своя небольшая особенность
culatello - грушевидный брат пармской ветчины, но более нежный, а при засоле используется ещё и перец с чесноком

finocchiona - тосканская свиная колбаса с семенами фенхеля и красным вином
guanciale - свиная щечка из центра Италии, ее используют в соусе amatriciana
mortadella, или "большая докторская" для нас)), это вареная колбаса из свинины с жирком и иногда с фисташками
prosciutto cotto - варёная свиная ветчина

prosciutto crudo - то, что мы все знаем, любим и обожаем бывает di Parma, San Daniele, Norcia, разница в процессе засолки и других мелких моментах - надо все пробовать!
salame - "твердокопченая" колбаса в нашем понимании, она бывают совершенно из разных регионов и с разными рецептами
speck - это как бы копченый prosciutto, традиционный для региона Трентино-Альто Адидже.
1.3K views08:00
Открыть/Комментировать
2023-06-02 19:00:04 Adoro le persone che mi fanno ridere. Penso che ridere sia la cosa che mi piace di più. È la cura per moltissimi mali.

Обожаю людей, которые заставляют меня смеяться. Я думаю, что смеяться — это то, что я люблю больше всего. Это лекарство от многих болезней .
1.3K views16:00
Открыть/Комментировать
2023-06-02 15:00:04 Швейная тема

l'ago- иголка
infilare il filo nell'ago - вдеть нитку в иголку
il filo - нитка
il nodo - узел

il ditale - напёрсток
forbici - ножницы
la bobina di filo- катушка с нитками
il bottone - пуговица

la macchina da cucire - швейная машинка
la sarta- швея
la sartoria - ателье
il tessuto - материал

il cartamodello - выкройка
cucire - шить
ricamare - вышивать

На фото арт-объект "Аgo, Filo e Nodo"(Иголка, Нитка и Узел) находится на площади Кадорна в Милане. Памятник состоит из двух частей: огромная швейная иголка с трехцветной нитью как будто прошивает площадь, и узелок, торчащий из-под земли в фонтане через дорогу! Милан- столица моды ,этот памятник отмечает мастерство итальянской модной индустрии !
1.4K views12:00
Открыть/Комментировать