Ліст Панамарэнкі да Сталіна, 1938 год. Вытрымка з магістарскай | Игорь Макар | Официальный канал
Ліст Панамарэнкі да Сталіна, 1938 год. Вытрымка з магістарскай дысертацыі Ігара Случака "Рэалізацыя дзяржаўнай моўнай палітыкі ў Рэспубліцы Беларусь".
“Центральный Комитет ВКП(б) товарищу Сталину И.В. “О белорусском языке, литературе и писателях”
…Наиболее крупную контр-революционную националистическую работу провел союз "советских" писателей Белоруссии, идейно возглавляемый всегда десятком профашистских писателей (в том числе известные Янка Купала и Якуб Колас)…
Сама мысль о сближении белорусского и русского языков была ужасной. Янка Купала пустил крылатое выражение "пока живе мова, живе народ"...
Что по-моему нужно сделать?...
Решительно очистить литературу от произведений с национал-фашистской контрабандой (кое-что мы в этом направлении уже сделали)…
Увеличить количество русских школ…
Начать большую работу по очистке белорусского языка от искусственно придуманных и издевательских слов и терминов…
Начать работу по исправлению грамматики …
В отношении Янки Купалы, Якуба Коласа, Бровко, Глебки, Крапивы, Бядули, Вольского, Аксельрода и др. имеются многочисленные показания разоблаченных и арестованных врагов, изобличающие их вплоть до связей с польской дефензивой.
…Их нужно или арестовать, или, учитывая обстановку, принять, поговорить открыто, сказать, что они могут искупить свою вину перед Советской властью…” [59].
Нічога не нагадвае?
Источник: УМОВЫ ДЛЯ МОВЫ