Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

«Перевод слова может варьироваться» — или «варьировать»? В ру | ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

«Перевод слова может варьироваться» — или «варьировать»?

В русском языке есть постфикс «-ся», который является выражением категории возвратности у глаголов.

«Чесать» — действие направлено на что-то/кого-то. «Чесаться» — действие направлено на себя, то есть как бы «возвращается» к тому, кто действует.

Но иногда наличие элемента «-ся» никак не влияет на смысл глагола, и это как раз случай пары «варьировать/варьироваться»: в значении «видоизменяться, создавая новые варианты того же» эти слова — абсолютные синонимы.

В предложении «Перевод слова может варьировать(ся) в зависимости от контекста» допустим и тот и другой вариант.