Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

БРИТАНЦЫ НЕ ГОВОРЯТ “SO-SO”? Один из самых распространённых | 𝐋𝐢𝐧𝐠𝐮𝐚𝐭𝐢𝐦𝐞𝐬

БРИТАНЦЫ НЕ ГОВОРЯТ “SO-SO”?

Один из самых распространённых ответов новичков на вопрос типа “how are you?” или “how are you doing?”. Но что с ним не так?

С самой фразой в принципе все так, она даже есть в словарях. НО! Я никогда не слышала такой ответ от британцев и вот ПОЧЕМУ.

Сразу оговорюсь, не нужно тут писать «ой а я вот общаюсь с коллегами из сша и слышу». Флаг вам в руки и талон к окулисту, но взгляните ещё раз на другие флаги в шапке .

Британцы очень любят suppress their emotions в плане личных эмоций! А фраза so-so обычно подразумевает, что там у человека не so-so, а вот прям со-со, мол в жизни реально что-то не очень гуд происходит . И на это, скорее всего, сразу последует вопрос вдогонку, мол чо случилось “what’s up?”, ты в порядке? Так что проблема не во фразе, а в неком культурном коде.

Так что же ответить вместо этого?

Could be better
Could be worse
Same old
Still alive so can’t complain
Okaaaay
Not bad
Not too bad…

Чувствуете разницу?

Кстати в качестве прилагательного “so-so” используется немного чаще, например “so-so performance”.

P.S. Для самых дотошных. ДА, ВЫ МОЖЕТЕ услышать такой ответ, НО это точно НЕ very common phrase.