2023-03-02 23:43:12
ОПРЕДЕЛЁННЫЕ И НЕОПРЕДЕЛЁННЫЕ АРТИКЛИ⠀
В немецком языке не бывает просто машины. Может быть либо
ein Auto - (какая-то неопределённая, речь о ней идёт в первый раз), либо
das Auto (определённая машина, вы уже точно знаете марку / цвет / модель, либо речь о ней идёт не в первый раз) и тд...
⠀
Определённые / неопределённые артикли:der / ein - мужской род
die / eine - женский род
das / ein - средний род
die - множественное число
⠀
Во множественном числе неопределённого артикля
не бывает!
die Kinder и никак иначе
⠀
Теперь давайте рассмотрим на примерах:⠀
Entschuldigung, gibt es hier in der Nähe
ein Restaurant?
(Извините, есть ли здесь поблизости ресторан?)-
В данном случае мы употребили неопределённый артикль, так как мы говорим об этом ресторане первый раз (мы не знаем, что это за ресторан, какой он, где находится, как называется, да и есть ли он поблизости вообще...).
⠀
Ja, hier gibt es in der Nähe
ein Restaurant.
Das Restaurant heißt „Sacher“.
(Да, здесь поблизости есть ресторан. Ресторан называется «Sacher».)-
В первом предложении ваш собеседник отвечает, что знает недалеко один ресторанчик. Почему же тогда он употребил неопределённый артикль «ein», спросите вы? Здесь всё просто. В первом предложении собеседник просто сказал, что знает какой-то ресторан, но не сказал, какой именно. А вот во втором предложении он сказал конкретно о ресторане «Sacher». В этом случае уже используется определённый артикль.
⠀
Ещё примеры:
Gestern war ich einkaufen. Mir hat
eine Tasche gefallen.
Die Tasche ist aus Leder. (Вчера я ходил по магазинам. Мне понравилась одна сумочка. Эта сумка из кожи.)
-
Сначала вы рассказываете собеседнику о какой-то сумке, вы упоминаете о ней первый раз и пока ещё ничего о ней неизвестно. Но затем в следующем предложении вы говорите о ней снова и видна какая-то конкретика (она из кожи).
⠀
Хотите сделаем
тест на эту тему? Пишите в комментариях, кто хочет тест, чтобы понимать, насколько это актуально вам
2.4K views20:43