Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Қайырлы күн достар! Вот несколько пословиц взятые из жизни. | Казахский язык у о. Елисея

Қайырлы күн достар! Вот несколько пословиц взятые из жизни. Их значении расскажу сам, объясняя в том числе их буквальный перевод и познакомимся новыми словами!

Туған жердей жер болмас, туған елдей ел болмас — Нет земли лучше родины своей, лучше, чем на родине нет людей

Отанды сүю — отбасынан басталады — Любовь к родине у семейного очага рождается

Туған жердің қадірін шетте жүрсең білерсің — Как родина дорога поймешь, когда на чужбину попадешь

Күлме досыңа, келер басыңа— Над бедой друга не смейся, то же может случиться и с тобой

Жаман жолдастан жақсы дұшпан артық — Чем плохой друг, лучше достойный враг

Дұшпан күлдіріп айтады, дос жылатып айтады — Сладкая ложь недруга смешит, горькая правда друга слезу прошибает

Ерте тұрған әйелдің бір ісі артық, Ерте тұрған еркектің ырысы артық — Если женщина рано встает, на одно дело больше успеет, джигит, если рано встает, на одно счастье больше найдет

Бір ағаш кессең, орнына он ағаш отырғыз — Если дерево срубил одно, десять посади вместо него

Арсыз күлкіге тоймас, жалқау ұйқыға тоймас — Дурень без конца смеется, а лодырь спит и не проснется

Малды тапқанға бақтыр, отынды алғанга жақтыр — Дрова доверяй разжигать тому, кто их рубил; скот доверяй пасти тому, кто его растил