Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Заметки по психоанализу

Логотип телеграм канала @journal_of_psychoanalysis — Заметки по психоанализу З
Логотип телеграм канала @journal_of_psychoanalysis — Заметки по психоанализу
Адрес канала: @journal_of_psychoanalysis
Категории: Психология
Язык: Русский
Количество подписчиков: 2.23K
Описание канала:

Веду приём, очно (г. Москва, м. Смоленская) и в Skype.
Гордецкая Юлия Валерьевна, психоаналитически ориентированный психолог.
Для записи: @Julia_Gordetskaya
#психотерапия #психоанализ

Рейтинги и Отзывы

2.00

2 отзыва

Оценить канал journal_of_psychoanalysis и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

2

1 звезд

0


Последние сообщения

2022-11-04 08:50:10 «Rêverie»
или материнские мечтания
 
Во французском языке слово «rêverie» означает «мечтательность».
 
Концепция материнских мечтаний связана именно с идеей коммуникации младенца со своей матерью, в которую, используя проективную идентификацию, он помещает испытывающие фрустрацию части своего Я.
 
Бион считает, что этот ранний и архаичный метод коммуникации вызывает у матери особый отклик, который он назвал мечтаниями.
 
Мать реагирует на ребёнка, обволакивая его своими грёзами, помогая ему восстановить состояние равновесия, как будто бы воспаряя в своих мечтаниях (или, более точно, в своих дневных грёзах) над объективной реальностью.
 
Эмоциональный опыт ребёнка должен получить значение от матери: мать должна придать ему смысл. Отсюда следует необходимость сильной (интроективной) идентификации, благодаря которой мать способна почувствовать ребёнка внутри себя, чувствовать то, что чувствует он. Мне этот процесс напоминает механизм первичной работы сновидения: ребёнок входит во внутренний мир матери, и мать преобразует первичный процесс, при помощи которого ребёнок входит в её психическое пространство, во вторичный процесс.
 
Бион остановил свой выбор на термине мечтания, отказавшись от других, более привычных, таких, например, как материнская забота. Выражение «материнская забота» несёт в себе слишком много смыслов, связанных с фактическими аспектами ухода за ребёнком, так что ему недостаёт эмоциональной насыщенности. Бион же желает подчеркнуть как раз именно этот аспект – интерсубъектный эмоциональный контакт, который придаёт значение отношениям мать/ребёнок.
 
Р. Горацио Этчегоен «Основы психоаналитической техники», глава 43 «Сеттинг и теория контейнера/контейнируемого».



«Rêverie» - мечтания, грёзы. Это слово как психоаналитический термин У. Бион вводит в работе «Учась на опыте» (1962), имея в виду особое состояние психики аналитика во время сеанса. Это особое «созерцательное» состояние аналитика должно быть подобным состоянию матери, интуитивно угадывающей «движения души» её младенца.
 
Из примечаний к тексту книги «Психоанализ: создание историй» Антонино Ферро, примечания переводчика Казанской А.В. (члена IPA).

#ревери #Бион #Этчегоен
77 viewsJulia Gordetskaya, 05:50
Открыть/Комментировать
2022-11-03 16:59:27 О беременности
 
Беременность <…> реактивирует память первоначала. <…> Когда будущая мать, в настоящее время беременная, сама была хрупким младенцем, она познала чередование фаз присутствия и отсутствия той, которая заботилась о ней. <…> Адекватный уход позволил ей испытать опыт непрерывности собственной жизни, без которого он провалился бы в хаос.
 
Нынешняя молодая женщина, бывший младенец, смогла таким образом создать и сохранить хороший внутренний объект, метафорическую формулу, означающую чувство непрерывности нежного и надёжного материнского присутствия.
 
Период беременности является единственным моментом в жизни, когда внутренний объект имеет репрезентацию; более того, имеет объём, объём округляющегося живота, плода, который безжалостно толкает изнутри.
 
Внутренний объект не всегда одинаково хороший. Некоторые грудные дети сталкиваются с хаосом во время недостаточного, нерегулярного или неадекватного ухода. <…> такому внутреннему объекту никогда нельзя будет оказать доверие, и он будет скорее угрожающим.
 
Когда-то младенец, а сейчас беременная женщина, испытывает конфликтное переживание этой близости с внутренним имаго. Существует риск, что появление ребёнка, реального представителя внутреннего объекта, который должен родиться, будет ожидаться с ужасом.
 
У молодой женщины было именно такое хаотичное раннее детство. <…> Забеременев, она ощущает вибрации, идущие изнутри её самой, и ей снится, что «её мать была разорвана на куски, но её изуродованное тело фактически стало телом младенца». Без ретуши сновидение создаёт кошмарную метафору угрожающего, разрывающего и фрагментирующего внутреннего объекта.
 
Другой беременной женщине снится, что она «носит в себе белокурую девочку, которая плачет, и взывает о помощи»: точное воспоминание печального младенца, каким она сама была в прошлом.
 
Для молодой женщины беременность, похоже, является единственным моментом в жизни, когда внутренний объект перестаёт быть чистой метафорой; оживлённый активными движениями плода, ощущаемыми внутри тела, он становится реальным.
 
Моник Бидловски «Инцестуозные репрезентации в клинике женской филиации» (из сборника «Инцесты»).
 
Из этой же статьи об одном случае бесплодия: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/567
191 viewsJulia Gordetskaya, 13:59
Открыть/Комментировать
2022-11-03 09:00:57 Любовь к объекту - это потерянная любовь, целой жизни не хватит, чтобы попытаться вновь обрести её. Одно из первых и основополагающих открытий психоанализа состоит в обнаружении в образе актуального объекта любви общих черт с первой любовью, какими бы отдалёнными они ни казались.

Жак Андре «Введение: Ложе Иокасты» (из сборника «Инцесты»).

#ЖакАндре #любовь
241 viewsJulia Gordetskaya, 06:00
Открыть/Комментировать
2022-11-02 10:00:13 Кинорежиссёр Ингмар Бергман вполне осознанно и с гораздо большим (разумеется, лишь в интеллектуальном плане) пониманием истинных причин драмы, разыгравшейся в его детстве, поведал нам с телеэкрана историю перенесённых им унижений. Эти унижения были основным средством его воспитания. Так, за мокрые штаны его заставляли весь день носить одежду ярко-красного цвета, чтобы все это видели и чтобы ребёнку было стыдно. Он был вторым, младшим сыном протестантского пастора. В телевизионном интервью Бергман описывает хорошо запомнившиеся ему эпизоды детства. Оказывается, отец часто бил его старшего брата, а Ингмар сидел и наблюдал за этим.
Бергман рассказывает об этом спокойно, без всяких эмоций. Так и видишь ещё совсем маленького Ингмара, равнодушно смотрящего, как его брат корчится под непрерывно сыплющимися на него ударами и как мать потом протирает ватой окровавленную спину брата. Не убежал, не закрыл глаза, не закричал… Создаётся впечатление, что то, что происходило с его братом, пришлось пережить и самому знаменитому кинорежиссеру, а потом это осело где-то в глубинах его памяти: вряд ли отец бил только старшего брата. Многие люди твёрдо убеждены в том, что унижения в детстве выпадали исключительно на долю их братьев и сестёр; лишь благодаря курсу глубинной психотерапии они вспоминают охватывавшие их тогда чувства ярости и бессилия и ощущают, какими беспомощными они казались себе, когда их нещадно избивали любимые отцы.

Алис Миллер «Драма одарённого ребёнка и поиск собственного Я».
247 viewsJulia Gordetskaya, edited  07:00
Открыть/Комментировать
2022-11-02 07:48:18 Из статьи Дидье Анзьё «Парадоксальный трансфер»:
 
Мальчик-психотик сообщил во время лечения, что его мать говорила, когда он был маленьким: «Ты — чудовище; только мама может тебя любить», ставя ребен­ка перед дилеммой: или не быть чудовищем, но более не быть любимым, то есть не существовать вообще, или быть любимым и для этого стать чудовищем.
 
Следующий пример также касается отношений мать — дитя. Это один из типичных случаев, сконструированных Вацлавиком на основе реальных клиниче­ских фактов.
 
Мать дарит своему сыну два галстука, зеленый и голубой. На следующий день ребенок пытается надеть зеленый галстук. Мать: «Так тебе не понравился голубой гал­стук, который я тебе подарила?» Днём позже мальчик надевает голубой галстук и получает симметричную реплику: «Значит, тебе больше не нравится зеленый галстук?» Когда же на третий день ребенок, пытаясь принять компромиссное решение, чтобы удовлетворить оба требования своей матери, надевает сразу два галстука, мать замечает: «Мой бедный мальчик, ты потерял голову». (Я нахожу ещё более наглядной следующую реплику: «Ты собираешься свести меня с ума?»)

Этот анекдот достаточно хорошо показывает, каким образом двойное принуждение может сыграть свою роль в этиологии шизофрении:
• человек (или несколько) находится в позиции доминирования над другим;
• первый хронически помещает другого в парадоксальную ситуацию (в отличие от тех случаев, когда повторение производит кумулятивный эффект, со­здавая травматический эквивалент, вышеизложенный анекдот производит эффект не столько драматический, сколько юмористический);
• доминирующее лицо высказывает первое приказание, которое сформулировано обычно в отрицательной грамматической форме;
• оно отдает второе приказание, противоположное первому, но принадлежащее к другой системе мыслей или действий, одним словом находится на более высоком уровне абстракции;
• оба приказания усиливаются наказаниями или угрозами;
• третье приказание запрещает жертве выходить из ситуации, созданной двойным принуждением, результируя два первых приказания, уход или апатия будут, в свою очередь, осуждены или наказаны;
• наконец, ответственность за парадоксальное поведение возлагается на жертву, которая действительно неизбежно проявляет парадоксальные реакции в такой ситуации.
 
Помещать кого-либо в парадоксальную ситуацию, а затем упрекать его в противоречивом характере его рассуждений или чувств, тогда как они вытекают из ситуации — значит совершать бессознательное действие, механизм которого состоит в извращении первичными процессами вторичных процессов мышления, а цель — окончательно утвердить свое господство над другим посредством эконо­мического усиления, иначе говоря, количественного роста аутодеструктивного влечения.

#ДидьеАнзье
232 viewsJulia Gordetskaya, edited  04:48
Открыть/Комментировать
2022-11-01 13:59:50 ВЫТЕСНЕНИЕ и РАСЩЕПЛЕНИЕ
 
Между Я и вытесненным существует дверь, которую Я подпирает, стремясь держать её закрытой, тогда как вытесненное толкает её с обратной стороны, или, в крайнем случае, пытается проникнуть через окно.
 
Между расщеплёнными частями Я существует окно, насколько прочное, настолько невидимое, которое мы способны заметить, лишь ударившись об него головой.
 
В траншейной схватке, которое Я ведёт с бессознательным, расщепление выступает как окопная линия. Будучи не в состоянии одному справиться со своим противником, Я расщепляется, чтобы спасти то, что ещё можно спасти. Я разделяется, но делает это не для того, чтобы лучше властвовать. Психозы и перверсии часто к этому прибегают, уже не особо хорошо зная, где проходит линия, разделяющая внутреннее от внешнего, психическую реальность от внешней реальности.
 
Психоанализу хорошо удаётся просовывать ногу в полуоткрытую дверь, прежде чем позволить вытесненному войти, и, в лучшем случае, почувствовать себя освобождённым. Но чтобы своевременно воспользоваться окном, у психоанализа нет «путеводителя»; Оно просто происходит. Расщепление начинает расшатываться прежде, чем устраняется …
 
Жак Андре «100 популярных концептов психоанализа», глава «Расщепление (Я)».

#вытеснение #расщепление #ЖакАндре #бессознательное #Оно #Я
256 viewsJulia Gordetskaya, edited  10:59
Открыть/Комментировать
2022-10-31 17:52:45 Неспособность видеть сны препятствует связыванию возбуждений, внутренних и внешних.

Рене Руссийон.

Из материалов семинара «Интерпретация», который проводила Фусу Лариса Ивановна летом 2022 г.

#сон #сновидение #РенеРуссийон #ФусуЛарисаИвановна
229 viewsJulia Gordetskaya, 14:52
Открыть/Комментировать
2022-10-31 14:52:16
Умение «психи[зи]ровать» … - то есть умение выразить в словах возбуждение, тревогу, психологическую травму, отобразить их любым другим способом: посредством живописи, музыки, танца, спорта; но, главное – назвать это. Поскольку языку не только под силу перемещать вспышку, ослабляя её, но и интерпретировать её, а также при необходимости разделить её с соответствующей способностью партнёра. При отсутствии этой модуляции внутреннее пространство сжимается, разрушается, импульс атакует человека, у которого начинает бурно развиваться психосоматическое заболевание, или он и вовсе превращается в human bomb, в камикадзе: человек обезличивается до такой степени, что становится оружием массового поражения…
 
Юлия Кристева. Из книги «Брак как произведение искусства», Юлия Кристева, Филипп Соллерс.

#ЮлияКристева
309 viewsJulia Gordetskaya, 11:52
Открыть/Комментировать
2022-10-30 19:12:15 Об интерпретациях
 
Из архива Мелани Кляйн (хранится в лондонской библиотеке Wellcome Library).
 
Хранитель архива Фонда М. Кляйн Christine English исследует материалы известного психоаналитика и делится некоторыми из них в блоге (ссылка ниже).
 
Кляйн соглашалась со Стрейчи (1934) в том, что интерпретация может восприниматься как пациентом, так и аналитиком как «магическое оружие». Тем не менее её «Лекции по технике» (1936) свидетельствуют о том, что она считала интерпретации скорее «прощупыванием бессознательного», «средством исследования… бессознательных фантазий» и гипотезами для пациента, которые он может рассмотреть, а не «способом предоставления знания или озарения свыше».
 
В «Заметках о толковании, заметках о защитах» Кляйн говорит о том, как важно аналитику быть «достаточно самокритичным», чтобы [адекватно] судить о ритмичности и влиянии своих интервенций, а также подчеркивает ценность молчания в некоторых случаях, даже в течение длительного времени - и даже когда пациент требует этого.
 
Кляйн: «Мне кажется, что главная проблема для психоаналитиков… найти правильный баланс между интерпретированием и обеспечением свободного и непрерывного потока ассоциаций и материала пациента».
 
«Мы, несомненно, развиваем каждый свою индивидуальную технику [стиль?], хотя и основанную на определенных фундаментальных принципах, но в соответствии с особенностями нашей личности, нашими способностями и недостатками. Некоторые [из нас] быстрее видят/понимают что-то, и для них искушение быстро донести информацию до пациента может быть более сильным. Другие, будучи более медленными в своем восприятии, а также менее разговорчивыми, могут быть склонны ждать слишком долго и могут поддаться этому соблазну. Опасности нет, если мы достаточно самокритичны, чтобы отслеживать свои действия и причины ошибок».
 
«Я старалась не давать интерпретаций в начале анализа, приведу один пример такого рода. В случае мальчика, который долго не говорил, я воздерживалась от интерпретаций в течение нескольких недель, чтобы завоевать доверие ребенка посредством более или менее молчаливого сотрудничества. У этого ребенка был отец, который подавлял его своей речью и постоянным вмешательством, и молчание ребенка было каким-то образом связано с таким отношением отца. Эта попытка [соблюдать молчание] была поучительной, потому что, когда я всё-таки позволила себе интерпретацию, разница, которую она внесла в ход анализа, была невероятной».
 
«…мы должны сохранять гибкость нашего мышления и техники. Бывают случаи, и случай этого ребенка был одним из них, когда нам приходится очень сильно ограничивать наши разговоры и интерпретации и даже опускать интерпретации с тем, чтобы не провоцировать слишком большую тревогу».
 
«Даже молчаливые пациенты порой не выдерживают говорения/разговоров аналитика на определенных этапах анализа. Нет ничего проще, чем переусердствовать с той или иной позицией. Я обнаружила, что с большой осторожностью и терпением можно прийти к компромиссу в этих случаях, и что, предоставляя пациенту свободу большую часть часа или удовлетворяя его потребность молчать некоторое время, я смогу в определённый момент времени либо в конце часа выполнить интерпретацию».
 
Перевод Гордецкой Ю.В.
 
Источник: https://klein-archive.tumblr.com

#МеланиКляйн #интерпретация
277 viewsJulia Gordetskaya, 16:12
Открыть/Комментировать
2022-10-30 14:56:46 «ПЕРЕНОС: СИТУАЦИЯ В ЦЕЛОМ»
(цитаты из статьи Бетти Джозеф).
 
Strachey (1934), используя открытия Melanie Klein о том, как проекция и интроекция окрашивают и создают внутренние объекты индивида, показал, что то, что переносится, является преимущественно не внешними объектами детского прошлого, а внутренними, и то, каким образом они построены, помогает нам понять, какие изменения может вызвать аналитический процесс.
 
Melanie Klein в работе «Истоки переноса» (1952а) писала: «В соответствии с моим опытом, при прояснении деталей переноса важно думать о переносе ситуации в целом из прошлого в настоящее, так же как об эмоциях, защитах и объектных отношениях».
 
Наше понимание переноса строится главным образом на том, как наши пациенты воздействуют на нас в отношении ощущения нами различных вещей; как они пытаются втянуть нас в свои защитные системы; как они бессознательно отыгрывают с нами в переносе, пытаясь вовлечь нас в это отыгрывание; как они передают различные аспекты своего внутреннего мира, построенного еще в младенчестве, усовершенствованного в детстве и во взрослой жизни, довербальный опыт, который мы можем только уловить через собственные ощущения, через свой контрперенос в широком смысле слова.
 
Если мы будем работать только с той частью, которая вербализована, мы никогда не сможем принять в расчет объектные отношения, разыгрывающиеся в переносе.
 
Думаю, нам необходимо проводить нашим пациентам связь между переносом и их прошлым, чтобы помочь им создать чувство собственной протяженности и индивидуальности, чтобы достичь некоторой отделенности (сепарации), и таким образом помочь им избавиться от раннего разрушительного ощущения прошлого.
 
Если в младенчестве пациент не имел опыта взаимодействия с объектом, которого он мог хотя бы немного любить и доверять ему, то он не придет к нам в анализ. Он пойдет психотической тропой один.
 
Мы не являемся абсолютно новыми объектами, но значимы вследствие сильных и глубоких переживаний, возникших в переносе.
 
Перенос – это живые, постоянно изменяющиеся взаимоотношения.
 
Всё важное в психической организации пациента, основанное на его ранних и привычных способах функционирования, его фантазии, порывы, защиты и конфликты будут переживаться в переносе.
 
То, что говорит аналитик, встречает отклик со стороны пациента в соответствии с его собственной психической структурой в большей степени, чем в соответствии с намерениями аналитика и смыслами, которые последний вкладывает в свои интерпретации.
 
То, как пациенты доводят до нас свои проблемы, часто находится за пределами отдельных ассоциаций и слов, и может быть понято только посредством контрпереноса.
 
Статью целиком можно прочитать на сайте Института Психологии и Психоанализа на Чистых прудах:
 
https://psychic.ru/articles/modern/modern37.htm

#перенос
246 viewsJulia Gordetskaya, 11:56
Открыть/Комментировать