Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Напоминаем, что еще мы тут время от времени разбираем японские | Переходник

Напоминаем, что еще мы тут время от времени разбираем японские пословицы и устойчивые выражения, которые использовались как названия серий в аниме Durarara~

8. 袖すり合うも多生の縁 (Durarara!! X2 Ketsu, эп. 25)
Также может писаться 袖振り合う(furiau)も多生の縁
Хирагана: そですりあうもたしょうのえん
Транскрипция: Sode suriau mo tashō no en
Перевод: Даже случайное соприкосновение рукавов — происки судьбы (букв. — результат чего-то, что произошло в прошлой жизни)

Собственно, выражение буквально означает, что даже мимолетное, случайное пересечение с другим человеком, такое, как, например, соприкосновение рукавов двух незнакомцев, проходящих мимо друг друга — это результат работы сложных переплетений судьбы, следствие чего-то, что произошло между ними в прошлой жизни. Пожалуй, выражение близко по смыслу к «Все в этом мире не случайно» или «каждая встреча предопределена судьбой». Очень фаталистично, но довольно красиво.