Итальянские идиомы о жизни dolce vita [дОлче вИта] — сладкая жизнь nel fiore della vita [нэл фьОрэ дэлла вИта] — в расцвете сил vivere al massimo [вИвэрэ аль мАссимо] — жить на полную катушку vivere alla grande [вИвэрэ алла грАндэ] — жить на широкую ногу tirare la vita coi denti [тирАрэ ла вИта кой дЭнти] — с трудом сводить концы с концами, еле-еле перебиваться spendere più di quel che si ha [спЭндэрэ пьУ ди куЭл кэ си а] — жить не по средствам buttare la vita ai cani [буттАрэ ла вИта ай кАни] — бросить свою жизнь псу под хвост condurre una doppia vita [кондУррэ уна дОппья вИта] — вести двойную жизнь rischiare la vita [рискьЯрэ ла вИта] — рисковать жизнью cambiare vita [камбьЯрэ вИта] — поменять жизнь 699 views06:00