Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Ma ci sei o ci fai? #Ты что, дурак или прикидываешься?! или не | Итальянский язык / Italiano

Ma ci sei o ci fai? #Ты что, дурак или прикидываешься?!
или немного выражений с глаголом «fare»

Итак:

Глагол «fare» - делать

che fai? — что ты делаешь?
che fai di bello? — что поделываешь хорошенького?

Также данный глагол используется, когда мы интересуемся кем кто-то работает:

Che fai? Che lavoro fai? - кем ты работаешь?
faccio il medico - я врач
la madre fa l'infermiera — мать работает медсестрой (мать медсестра)

Конечно же всеми любимое выражение:
il dolce far niente — приятное ничегонеделание

avere un bel da fare — иметь много дел (хлопот)
= avere molto da fare

Глагол «fare» мы используем и когда речь идет о погоде:

che tempo fa? — какая сегодня погода? (что на улице?)
fa caldo — тепло; (molto caldo) жарко
oggi fa freddo — сегодня холодно
fa brutto tempo — сегодня плохая погода
domani farà bel tempo — завтра будет хорошая погода

fare ginnastica — заниматься гимнастикой
fare la doccia (il bagno) — принять душ (ванну)
fare colazione - завтракать
fare chiasso — шуметь
fare danno — вредить
fare benzina — заправиться (бензином)
fare il letto — стелить постель
ha fatto un sogno — ему приснился сон

fammi un piacere! — сделай мне одолжение!
fare in tempo — успеть

fa' presto! — скорее!
far tardi — опаздывать
fate silenzio! — тише!

non fare la bambina! — не капризничай!
non fare lo sciocco! — не глупи!

fa lo stesso! — всё равно! (неважно!)
come fai a saperlo? — откуда ты это знаешь?

ho da fare — я занят (у меня много дел)
darsi da fare — хлопотать (принимать меры, действовать)
datti da fare! — пошевеливайся!

quel lavoro non fa per lui — эта работа не для него (ему не подходит)