Modi di dire устойчивые выражения о семье! LA FAMIGLIA esse | Итальянский язык / Italiano
Modi di dire устойчивые выражения о семье!
LA FAMIGLIA essere figlio del proprio padre – каков отец, таков и сын (быть сыном своего отца) essere figlio del proprio tempo – человек своего времени (быть сыном своего времени) essere tutto casa e famiglia – быть семейным человеком; проводить все время в семье (дом и семья) figlio della colpa – незаконный сын (сын вины) zio d'America – богатенький родственник (американский дядя) come l'ha fatto mamma – в чем мать родила (каким его сделала мама) essere attaccato alle gonnelle della mamma – держаться за мамину юбку (быть приклеенным к маминой юбке) mettere su famiglia – обзавестись семьей (построить семью) essere come la moglie di Cesare – иметь безупречную репутацию (быть как жена Цезаря) i panni sporchi si lavano in famiglia – сор из избы не выносят (грязное белье стирают в семье) della famiglia se ne vorrebbe dire, e non se ne vorrebbe sentir dire – о своей семье нельзя болтать, а о чужой нельзя слушать сhi vuol bella famiglia cominci dalla figlia – кто хочет хорошую семью, пусть начнет с дочери moglie e buoi dei paesi tuoi – жену и быка не бери издалека (жена и бык из твоей деревни) tra moglie e marito non mettere il dito – между мужем и женой пальца не суй volere la botte piena e la moglie ubriaca – и рыбку съесть и в пруд не лезть (хотеть и бутылку полную, и жену пьяную)