2022-07-28 18:07:19
Гигачад от мира литературы: писатель научивший мужчин понимать намеки
На прошлой неделе, 21 июля любители литературы отметили день рождения Эрнеста Хемингуэя — писателя-суперзвезды, жившего по базированным постулатам настоящего гигачада — быстрые машины, тяжелые штанги, красивые женщины, крепкий дорогой алкоголь, океаническая рыбалка и экзотическая охота, горный туризм и бокс. Он написал гениальный дезертирский роман «Прощай оружие», а потом и творчеством, и самой жизнью доказал всему миру, что он — настоящий мужчина, а не трус. В этом Папе Хему помог его уникальный выносливый организм. На его теле — более 200 ран и шрамов: Хемингуэй прошел несколько войн как военкор и медик. В разные годы, помимо множества переломов и сотрясений, у него диагностировали гепатит, сибирскую язву, малярию, рак кожи, но всего этого оказалось недостаточно —на 61-ом году жизни писатель покончил с собой.
В мире литературы Хемингуэй, прежде всего, гениальный стилист, способный создать шедевр, любой формы и размера. Вот он пишет «По ком звонит колокол» — сильнейший американский роман о войне. Вот он пробует себя в средней форме и пишет повесть «Старик и море», и сразу же получает Нобелевскую и Пулитцеровскую премии. Лучше всего писателю удавались рассказы: великий Джеймс Джойс назвал хемингуэевский «Там где чисто и светло» лучшим рассказом, написанным человеком.
Писательский метод Хемингуэя строится на использовании недосказанности и силы намека. Писатель выстраивал метод по принципу Айсберга: факты и детали прописаны и акцентированы, они лежат на поверхности, но мотивировки, смыслы, предыстории и последствия, — все этого нет в тексте.
«Если писатель хорошо знает то, о чем он пишет, он может опустить многое из того, что знает, и если он пишет правдиво, читатель почувствует все опущенное так же сильно, как если бы писатель сказал об этом», — так Хемингуэй сам характеризовал этот подход.
Возьмем хрестоматийный рассказ Хемингуэя «Кошка под дождём». Крошечный текст в две страницы повествует об отпуске супругов: молодожены гостят в итальянском отеле, за окном идет дождь, и пока муж читает, жена решает забрать с улицы кошку, чтобы та не мокла. Не найдя кошку на улице, опечаленная, женщина возвращается в номер, по пути обменявшись парой слов с управляющим отеля, которого она находит по-своему приятным. В номере женщина пытается поговорить с мужем, но не находит отклика, между супругами повисает тишина, которую прерывает стук в дверь: горничная принесла для сеньоры подарок от управляющего — кошку.
Автор смог рассказать историю, не рассказывая ее — это и есть настоящее волшебство. В тексте нет ни слова о прошлом пары, об их характерах. Автор не дает оценок их браку, но читатель чувствует и видит: между ними что-то происходит. Герои не прописаны намеренно, и оттого они выглядят не плоскими, а сдержанно живыми. Писателю удается передать момент раскола, когда супруги еще не успели поругаться, но гармония счастья уже нарушена. Папа Хем дает возможность нам самим собрать паззл из намеков и мелких деталей в цельную историю, и поразиться ее удивительной выверенности и лаконичной красоте. Кстати, рассказ автобиографичен, что дает читателю новый, третий пласт смыслов.
Структурно и композиционно «Кошка под дождём» — образцовый текст, который разбирают в литинститутах и на курсах писательского мастерства. Однако в огромном наследии Хемингуэя — это всего лишь один из множества текстов, вероятно, даже не включенный в кликбейтные подборки — привет «самому трогательному рассказу, способному расстроить любого». Хемингуэй — фигура спорная. Можно не любить его за упоение брутальным пафосом, можно осуждать и считать нелепым его мачизм, но нельзя отрицать, что творчество Хемингуэя ровное и качественное. Можно открыть любой рассказ хемингуэевских циклов и не волноваться за качество текста: время от времени от литературы требуется именно такая надежность.
735 views15:07