Идиома дня: 'Hit the sack' Эта идиома означает 'ложиться | Immigrant.Today🇨🇦 - переезд в Канаду

Идиома дня: 'Hit the sack'

Эта идиома означает "ложиться спать" или "отправляться в постель". Представьте, что вы буквально "ударяете по мешку" — так же резко и решительно заканчиваете свой день и погружаетесь в сон!

История этого выражения уходит корнями в XIX век, когда матрасы часто делали из грубой мешковины и набивали соломой или другими материалами. Солдаты и рабочие буквально "ударялись" о свои жесткие матрасы-мешки после тяжелого дня. Интересно, что похожая идиома "hit the hay" (удариться о сено) появилась примерно в то же время!

"I'm exhausted after this long meeting. I think I'll hit the sack early tonight."
(Я измотан после этой долгой встречи. Думаю, лягу спать пораньше сегодня.)

Качественный сон — основа продуктивности и хорошего настроения. Не откладывайте отдых на потом, когда чувствуете усталость. А вы соблюдаете режим сна или часто засиживаетесь допоздна?

Хотите свободно использовать такие идиомы в разговоре? Присоединяйтесь к онлайн-курсам английского от канадской языковой школы и говорите как носитель языка!

#английский #2
Immigrant.Today🇨🇦 - переезд в Канаду

Immigrant.Today🇨🇦 - переезд в Канаду

@immigranttoday
19.43K Подписчиков
Путешествия Категория
🍁 Все о Канаде: учеба, работа, иммиграция, новости. 💼 Консультации по переезду: https://immigrant.today/r/48. https://www.instagram.co...