Какое странное совпадение. Апостол Павел в 1-м послании Коринф | Иллюзиоскоп
Какое странное совпадение. Апостол Павел в 1-м послании Коринфянам (15:41—43) пишет:
«Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе. Так и при воскресении мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении; сеется в уничижении, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе.»
Последнее предложение идентично древней индуистской мантре «Ом асатома сатгамайя…», с точностью до обратного порядка образов.
Асато ма сат гамайя = От небытия приведи к бытию = Сеется в немощи, восстаёт в силе
Тамасо ма джйотири гамайя = От тьмы приведи к свету = Сеется в уничижении, восстаёт в славе
Мритьор ма амритам гамайя = От смерти приведи к бессмертию = Сеется в тлении, восстаёт в нетлении
Не знаю, что это значит, но от внезапной красоты тождественности захватило дух.
P.S.: Дошло, оба порядка как раз логичны, как описания матрёшки изнутри наружу и снаружи внутрь. Индийская мантра описывает как бы процесс восхождения или сужение контекста. Апостол Павел, напротив, расширяет рамки контекста, от более конкретного к более общему.
P.P.S.: Ни в Павамана-мантре, ни в словах Павла, три части, конечно же не синонимичны. Это не упражнения в красноречии. Это карта, все три части которой указывают одно и то же направление, но выделяют отдельные вехи на пути.