Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Неформально можно даже извиниться. Проводя аналогию с нашими ' | ОНЛАЙН-ШКОЛА IDOL KOREAN LANGUAGE SCHOOL



Неформально можно даже извиниться. Проводя аналогию с нашими "прощу прощения", "извини" и даже "сори", которое мы все чаще используем чтобы извиниться за какую-то мелочь, так и в корейском языке, есть степени извинений от "наивысшего" к "так уж и быть, извинюсь"...

Формальные извинения вы изучаете на уроках корейского, поэтому говорим о тех формах. которые уместно использовать с друзьями.

미안! (миан) - Прости, "сорри"
용서해줘! (ён(ъ)со(х)эчуо) - Извини меня
앗! (ат) - Упс
실수 (щильсу) - Виноват
걱정하지마~ (гокчонхаджима) - Не волнуйся/ не беспокойся
다 괜찮아 (та квенчана) - Всё в порядке, "всё ок"
문제없어 (мунчжэопсо) - Нет проблем
잊어버려 (ичжоборё) - Забудь

Извинения "Извините" в значении "excuse me"
실례합니다 / 잠시만요 - щилле(х)амнида/ чамщиманё
Это не слишком распространенная версия, поэтому вместо этого лучше сказать 저기요 (чогиё)

— если полезно