Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Защита нацменьшинств по-европейски На фоне неординарных между | ИАСПП

Защита нацменьшинств по-европейски

На фоне неординарных международных новостей последних дней: анонсированного обращения В. Путина, подготовки к проведению Климатического саммита, приговора Д. Шовену, приглашения В. Зеленского В. Путину «встретиться в любой точке украинского Донбасса», заявления А. Меркель о том, что «газ из Северного потока-2 не отличается от газа поступающего в Европу по газопроводу через Украину» и политического перфоманса А. Гончаренко на Парламентской ассамблее совета Европы остался почти незамеченным доклад «Сохранение национальных меньшинств в Европе», который представила на заседании того же ПАСЕ сербский депутат от группы «Европейской народной партии» Э. Ковач.

Европейский подход к «языковому вопросу» представляет интерес для Казахстана. «Вопрос языка» является социально чувствительным для казахстанцев (влияние на миграционные настроения, не достижение плановых показателей по владению государственным языком, несмотря на освоенные десятки миллиардов тенге по отраслевым программам, переход на латинскую графику и т.д.), а инсинуации вокруг языковой политики растут. В Европе признали существование проблем, ставящих под угрозу права нацменьшинств, в том числе то, что межгосударственные конфликты сформировали отношение центральных властей к национальным меньшинствам как к «угрозе безопасности и территориальной целостности государств», а их права начали использоваться «как инструмент для достижения политических целей».

Доклад строился на комплексном анализе механизмов защиты прав национальных меньшинств в Европе. Вместе с тем в отдельный критический кейс были выделены практики Украины, Литвы и Уэльса. Украину критиковали за отсутствие баланса между правом продвигать развитие государственного языка и защитой прав нацменьшинств, в основном права на получение образование на языках, не являющихся официальными языками ЕС (официальными языками ЕС являются 24 языка, русский язык – неофициальный).
Латвию также критиковали за введение дифференцированного подхода к образованию на языках ЕС и не относящихся к ним. И за то, что не было обеспечено достаточное участие нацменьшинств в обсуждении и принятии изменений. Заметим, что в дополнительную критическую часть доклада не попала Молдова, где обострилась обстановка не только в Приднестровье, но и в Гагаузии (язык гагаузов относится к огузской подгруппе тюркских языков), в связи с взятым курсом М. Санду на румынизацию.
А вот Уэльсу от ПАСЕ досталось за недостаточное развитие официального валлийского языка (стал таковым в 2011 году, после многовековых запретов и дискриминации).

ПАСЕ подчеркивает, что глубокие знания государственного языка являются «критически важными для лиц, принадлежащих к нацменьшинствам, поскольку только благодаря этому они смогут стать интегрированными членами общества. Но государство должно сделать изучение государственного языка привлекательным для нацменьшинств». Не поспоришь. Тілін білмейтіндер емес, тілін білгісі келмейтіндер – мәңгүрт. Увы, ПАСЕ не сообщает каким образом можно повысить привлекательность государственного языка.

Ольга Гайко