Немцы пытаются прочесть слово ШЧУЧЫНШЧЫНА
Не смейтесь. Знаете, как им это сложно? Ведь для немецкого абсолютно не свойственно сочетание звуков шч. Да и с передачей буквы ы тоже проблемы.
А слабо вам прочесть самое длинное, реально имеющееся в немецком словаре слово?
Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung
В переводе это значит просто:
постановление о передаче обязанностей по правовым сделкам, связанным с земельными участками
Ну, такое вот у них словообразование. Давайте, попробуйте:
грунтштюксферкерсгенемигунгсцуштэндихькайтсюбертрагунгсферорднунг
ПОДПИСАТЬСЯ | ПРИСЛАТЬ НОВОСТЬ