★ As stiff as poker – жёсткий, прямой, негнущийся как | Hot Idioms
★ As stiff as poker – жёсткий, прямой, негнущийся как кочерга. Так назовут человека, сидящего или стоящего неестественно прямо. Его состояние напряженное, он вытянут в струнку, молчит, словно потерял дар речи, выглядит опешившим. Проглотил аршин(палку, линейку) - именно так охарактеризуют его у нас. Кроме того, так отзываются о людях, которые держат себя в отношении других людей неприступно, высокомерно, важно, надменно без какой-либо особой причины, чопорно. Синонимом в этом случае будет "застегнут на все пуговицы".
- My girlfriend sat upright, stiff as a poker.
- Моя девушка сидела прямо, как палка.