Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Литераторъ на полставки

Логотип телеграм канала @homersaysleaveme — Литераторъ на полставки Л
Логотип телеграм канала @homersaysleaveme — Литераторъ на полставки
Адрес канала: @homersaysleaveme
Категории: Искусство и фото
Язык: Русский
Количество подписчиков: 7
Описание канала:

Вирши, переводы и всякая писанина
Пишите письма мелкимъ почеркомъ:
yevgraf.bosonogoff@internet.ru

Рейтинги и Отзывы

2.50

2 отзыва

Оценить канал homersaysleaveme и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения

2022-06-21 09:35:47 Fuimus Troes, fuit Ilium

Прославленный герой, Венеринъ сынъ Эней!
Что, глядя изъ долинъ Элизія туманныхъ
Сквозь дымъ вѣковъ, сквозь чадъ сгорѣвшихъ дней,
Ты скажешь о своихъ потомкахъ самозванныхъ,

Троюродныхъ праправнукахъ? Смотри!
Хоть и пенаты старые остались въ Храмѣ Весты,
Твой Новый Иліонъ – Нашъ третій Римъ!
Какъ родственны они при всёмъ несходствѣ мѣста.

Проклятіе Дидоны помнимъ мы,
Что трижды ослабѣвъ, довлѣетъ и надъ нами.
Свои Пунійцы вкругъ у насъ припасены.
Какъ видишь, мы почётъ наслѣдуемъ съ долгами.

Свой Геліогабалъ въ Акрополѣ лежитъ
Какъ Фараонъ египетскій, пришедъ съ серпомъ Сатурна.
Свой Молкъ, хвала Богамъ, опять не совершитъ.
Его низвергнемъ мы, какъ ты, Нашъ Предокъ, Турна.

Будь проклятъ, Одиссей! Ты – вѣроломный плутъ.
Лаэртовъ лживый сынъ, хоть и героемъ звался!
За предка славнаго тебѣ проклятья шлютъ,
Чтобъ со своимъ весломъ три вѣчности скитался!

20.06.2022 г.
10 views06:35
Открыть/Комментировать
2022-02-11 16:53:59 В немецком бундестаге может появиться новая должность — парламентского поэта. <...> Идея позаимствована у парламента Канады, где такая должность существует еще с 2001 года. <...> Должность рассчитана максимум на два года — как и в США, где в 1985 году появилось звание поэта-лауреата при библиотеке Конгресса. <...> В Великобритании звание поэта-лауреата дается на десять лет <...>

Борис Чернышов, вице-спикер Госдумы:

Немецкие парламентарии выбрали такой способ взаимодействия с деятелями культуры, а у нас — свои форматы, которые хорошо отработаны. <...> Я считаю, нашему парламенту взаимодействия в таком формате достаточно.

_____________________________________________

Страна, которая не хочетъ кормить своихъ поэтовъ, будетъ кормить чужую армію!
24 views13:53
Открыть/Комментировать
2020-08-16 22:35:13 Я знаю, я не первый
Среди прочихъ кавалеровъ,
Съ кѣмъ пойти ты не прочь

На танцы, вдругъ со мной, пусть такъ.
Согласна ли, не фактъ,
Ты провести эту ночь

Въ уютномъ барѣ, гдѣ съ тобой
Пропустимъ мы бокалъ-другой,
Флиртуя.

А послѣ, всё испортивъ, я
Признаюсь глупо, что тебя
Люблю я.

И твой взглядъ мнѣ скажетъ всё безъ словъ,
Что слышишь про любовь
Ты постоянно

Но то, что для тебя слова,
Ещё себѣ не открывалъ
Такъ явно.

Перелиставъ всѣ словари,
Чтобъ чувства выразить свои
Въ послѣдніе дни

Рѣшилъ оставить поискъ фразъ
и подождать тотъ часъ,
Когда мы будемъ одни.

Вечерній небосводъ
И твой парфюмъ лишаютъ словъ,
Меня чаруя.

Но взялъ и всё испортилъ я,
Сказавъ наивно, какъ тебя
Люблю я.

Вечерній небосводъ
И твой парфюмъ лишаютъ словъ,
Меня чаруя.

Но взялъ и всё испортилъ я,
Сказавъ наивно, какъ тебя люблю я
Люблю я.
94 views19:35
Открыть/Комментировать
2020-08-16 22:30:43

72 views19:30
Открыть/Комментировать
2020-05-16 20:32:55 Главу подними, въ небѣ надъ ней
Строятся въ рядъ сонмы огней.

Время пришло, близится крахъ,
Путы падутъ на Древнихъ рукахъ!

Прійдутъ они, люди узрятъ
Новый кошмаръ и возопятъ.

Старыхъ имёнъ звукъ проревётъ
Вернутся и надежда умрётъ

Гдѣ человѣкъ царствіе велъ
Тамъ снова ихъ станетъ престолъ

Звѣзды горятъ, кипятъ и бурлятъ и
Снова эпоху рока сулятъ

Чёрный, чёрный, чёрный, чёрный полдень
Мрачный, жуткій, страшный чёрный полдень.

Изъ моря пучинъ, изъ-подъ земли
Сѣрой съ небесъ, всюду они!

Прійдутъ они, люди узрятъ
Новый кошмаръ и возопятъ.

Главу подними, въ небѣ надъ ней
Строятся въ рядъ сонмы огней.

Время пришло, близится крахъ,
Путы падутъ на Древнихъ рукахъ!

Будетъ морокъ, ужасъ и боль,
Гдѣ простерлась Древнихъ юдоль!

Гдѣ человѣкъ царствіе велъ
Тамъ снова ихъ станетъ престолъ!

Звѣзды горятъ, кипятъ и бурлятъ и
Снова эпоху рока сулятъ.

Черный, черный, черный, черный полдень,
Мрачный, жуткій, страшный черный полдень.

Изъ моря пучинъ, изъ-подъ земли,
Сѣрой съ небесъ, всюду они

Страхъ!
(Главу подними, въ небѣ надъ ней
Строятся въ рядъ сонмы огней)

Прійдутъ ОНИ!
83 viewsedited  17:32
Открыть/Комментировать
2020-05-16 20:32:42

68 views17:32
Открыть/Комментировать
2020-05-16 20:32:00 Переводы какихъ бы то ни было стиховъ на русскій языкъ задача уже сама по себѣ не тривіальная. Но вотъ переводы пѣсенъ - это настоящій вызовъ переводчику, ибо помимо сохраненія смысла, контекста и настроенія, переводчику нужно сохранить строгій размѣръ слога, да такъ чтобы не выпасть изъ ритма пѣсни и оставить исполнителю въ нужныхъ мѣстахъ паузы для пополненія дыханія.

Эта композиція не давала мнѣ покоя со второго курса университета, когда я её въ первый разъ услышалъ. Ужъ очень занятно въ ней совмѣщена религіозная традиція колядокъ и тема Древнихъ Лавкрафта.

Для перевода этой пѣсни, какъ я уже сказалъ выше, необходимо было сохранить не только лексику и настроеніе (уничижительное по отношенію къ человѣку, близость и неизбежность его конца), но и специфическій размѣръ стиха. Увы, рисунокъ риѳмы оригинала сохранить не удалось. Но можетъ оно и къ лучшему.
46 viewsedited  17:32
Открыть/Комментировать
2020-05-10 12:16:18 А. И. Любжинъ въ своемъ Ж.Ж. регулярно ведетъ рубрику «лимерикъ на дописать». Публикую для памяти свои варіанты продолженій за послѣдніе 4 мѣсяца.

***
Лѣваки и марксисты-фанатики
Испохабили полъ-Адрiатики.
Къ счастью Бренты волна
Неизмѣнно грязна —
И живучѣй народной прагматики.

***
Если кто къ намъ приходитъ съ ланитою,
Мы встрѣчаемъ бейсбольною битою.
Для прiѣзжихъ же битъ
Намъ не жалко ланитъ —
Можно бритой, а можно небритою.

***
Для сатировъ, для нимфъ и менадъ
Ужъ построенъ въ Москвѣ променадъ.
Для людей же, увы,
Лишь канавы и рвы,
Но языческiй счастливъ сенатъ.

***
Въ нашей жизни блаженство — утопія.
О всемірномъ мечтаю потопѣ я.
Одиссей, Иліонъ —
Только прошлаго сонъ.
Хорошо бы была «Пенелопія»!

***
Не бренчи неискусною лирою:
Я надежно тебя изолирую.
Псалмопѣвецъ Давидъ
Не воспѣлъ бы Ковидъ,
Ну и я потому не солирую.

#carmina #sales
40 views09:16
Открыть/Комментировать
2020-04-23 01:21:09 Моё мнѣніе о русскомъ правописаніи:
1) Русскій языкъ - языкъ писателей, посему онъ сформировался какъ наиболѣе удобный для рукописнаго воплощенія.
На письмѣ русскій языкъ, въ отличіѣ отъ большевицкаго, читается лучше, поскольку наличествуютъ раздѣлительные еры(ъ-еръ) между словами, видны яти въ сердинѣ словъ, указывающіе на строго опредѣленный списокъ корней, выносные символы не даютъ тексту слиться въ частоколъ изъ петель.
Реформа 1918 года превратила его въ языкъ читателей, въ основномъ, читателей разнообразныхъ агитокъ и прокламацій, которыя зачастую писались людьми, далекими отъ русской культуры и языка, а потому вмѣсто того чтобы учить пролетаріевъ изъ южныхъ провинцій правиламъ языка, можно его упростить, чтобы сдѣлать изъ русскаго аналогъ lingua franca, въ которомъ всё пишется такъ, какъ слышится. Плюсъ не всѣмъ пролетаріямъ будетъ пріятно пользоваться буквами ужъ очень тѣсно связанными съ Православіемъ (ѣ - это одинъ изъ варіантовъ креста, ѳ, ѵ - во-многомъ несутъ ассоціаціи съ церковной лексикой).
Конечно, помимо политическихъ мотивовъ были мотивы и экономическіе, но они вытекаютъ изъ первыхъ, ибо своя рубашка ближе къ тѣлу, а русская рѣчь реформаторамъ языка своей точно не была, поэтому тратить лишнія деньги на неё никто не собирался.
2) На день текущій я размышляю объ наличіи двухъ системъ орѳографіи въ Россіи по аналогіи съ китайскимъ языкомъ:
і) упрощенная грамота (сирѣчь большевицкая)
іі) традиціонное правописаніе, которое ни чѣмъ объективнымъ мѣшать сторонникамъ упрощенной грамоты не будетъ, ибо въ отличіе отъ неё будетъ сосуществовать наравнѣ, а не искореняться каленымъ желѣзомъ.
И реакція на такое рѣшеніе сразу же выявитъ тѣхъ, у кого всё русское вызываетъ яростное отвращеніе, ибо настоящій русофобъ, как показываетъ практика, не антисовѣтчикъ, а оголтѣлый реформаторъ, которому мѣшаютъ жить русскія буквы, русскія традиціи и русская исторія.
44 viewsedited  22:21
Открыть/Комментировать
2020-04-04 01:05:14 ​Чѣмъ, по моему мнѣнію,​ хороши стихи?

А ​тѣмъ​, что ​многословныя​ размышленія вокругъ одной мысли поэзія позволяетъ облечь въ изящную форму, удобную для запоминанія и послѣдующаго цитированія.
А риѳма и гармонія слога добавляютъ этой мысли нерукотворный характеръ, ​тѣмъ​ самымъ превращая поэта въ проводника мудрости, пророка, если позволите.
Поэтому поэзія бульварная воспринимается вдвойнѣ худо, въ сравненіи съ бульварной же прозой.
35 views22:05
Открыть/Комментировать