#hebrewOneSet по понедельникам! Стоять в проломе: [Ама́д бап | HebrewOneWord
#hebrewOneSet по понедельникам!
Стоять в проломе: [Ама́д баперэц] עָמַד בַּפֶּרֶץ
הוּא עָמַד בַּפֶּרֶץ וְרִסֵּק אֶת הַאוֹיְבִים. [hу ама́д бапе́рец верисе́к эт hаойви́м] Он принять на себя всю силу удара и сокрушил врагов.
Устойчивое выражение, которое котороые можно сравнить с русскоязычным "один в поле воин" или "стоял намертво". Часто употребляется в значении "стоять на страже, оберегать", но в литературном варианте означает "принять на себя всю силу удара".
Не забывайте подписываться на наш youtube и на второй канал с политикой и мемами!