Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Хадисы

Логотип телеграм канала @hadisi_ts — Хадисы Х
Логотип телеграм канала @hadisi_ts — Хадисы
Адрес канала: @hadisi_ts
Категории: Религия
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 643
Описание канала:

Уроки проходят в программе "Zello" на канале «AL-FURQAN»:
http://zello.me/k/dzMo0
Все наши уроки: @sever43

Рейтинги и Отзывы

3.67

3 отзыва

Оценить канал hadisi_ts и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения

2021-03-17 19:09:18 ألسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
Хадисы из уроков ИКС «Ас-Сунна» будем скидывать на другом канале. Вот ссылка:
https://t.me/hadith_sunna
471 views16:09
Открыть/Комментировать
2021-02-11 15:56:03 #ТС_глава_9
Вопрос: 290
Хадис: #149



9848 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ بِشْرٍ، بِطَرَسُوسَ، كَتَبْنَا عَنْهُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ لَمْ يَمْنَعْهُ مِنْ دُخُولِ الْجَنَّةِ إِلَّا أَنْ يَمُوتَ».



Передаётся от Абу Умамы, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Для того, кто читает аят аль-Курси после каждой предписанной молитвы, нет препятствия для входа в Рай, кроме смерти».

«Сунан аль-кубра» Ан-Насаи 9848, «аль-Му'джам аль-кабир» Ат-Табарани 7532. Хадис - хасан сахих.

956 viewsedited  12:56
Открыть/Комментировать
2021-01-06 17:37:01 #ТС_глава_9
Вопрос: 289
Хадис: #148



252 - (804) حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ وَهُوَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ يَعْنِي ابْنَ سَلَّامٍ، عَنْ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَّامٍ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ الْبَاهِلِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «اقْرَءُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لِأَصْحَابِهِ، اقْرَءُوا الزَّهْرَاوَيْنِ الْبَقَرَةَ، وَسُورَةَ آلِ عِمْرَانَ، فَإِنَّهُمَا تَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ، أَوْ كَأَنَّهُمَا غَيَايَتَانِ، أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ، تُحَاجَّانِ عَنْ أَصْحَابِهِمَا، اقْرَءُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ، فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ، وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ، وَلَا تَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ». قَالَ مُعَاوِيَةُ: بَلَغَنِي أَنَّ الْبَطَلَةَ: السَّحَرَةُ،.



Абу Умама аль-Бахилиййу сказал: "Я слышал посланника Аллаха ﷺ, он говорил: «Читайте Куръан, поистине он придет в судный день заступником для своих спутников (товарищей). Читайте два блестящие (суры) аль-Бакара и суру Али 'Имран, поистине они придут в судный день как будто они два облака (тучи), или как будто они две тени, или как будто они две группы птиц в рядах (с расправленными в полете крыльями), они будут препираться (спорить) за своих спутников (товарищей). Читайте суру аль-Бакара, поистине обладание ею - баракят (благо), а оставление ее - горе (печаль); и не сможет (нет сил) (победить) ее баталь (ложь)». Сказал Муавия (один из передатчиков): "Дошло до меня, что баталь - это колдуны".

(Муслим 1874, Ахмад 21642).

341 viewsedited  14:37
Открыть/Комментировать
2021-01-01 23:44:45 #ТС_глава_9
Вопрос: 289
Хадис: #147



212 - (780) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَهُو ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ، إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفِرُ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي تُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ»



От Аби Хурайра, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не делайте ваши дома кладбищами. Поистине шайтан убегает из дома, в котором читается сура аль-Бакара».

(Муслим 780, Ахмад 8809, Ат-Тирмизи 2877).

407 viewsedited  20:44
Открыть/Комментировать
2021-01-01 23:24:41 #ТС_глава_9
Вопрос: 288
Хадис: #146



3896 - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ زَكَرِيَّا، قَالَ: حَدَّثَنِي عَامِرٌ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ الصَّلْتِ التَّمِيمِيِّ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمَ، ثُمَّ أَقْبَلَ رَاجِعًا مِنْ عِنْدِهِ، فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ عِنْدَهُمْ رَجُلٌ مَجْنُونٌ مُوثَقٌ بِالْحَدِيدِ، فَقَالَ أَهْلُهُ: إِنَّا حُدِّثْنَا أَنَّ صَاحِبَكُمْ هَذَا قَدْ جَاءَ بِخَيْرٍ، فَهَلْ عِنْدَكَ شَيْءٌ تُدَاوِيهِ؟ فَرَقَيْتُهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فَبَرَأَ، فَأَعْطَوْنِي مِائَةَ شَاةٍ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: «هَلْ إِلَّا هَذَا» وَقَالَ مُسَدَّدٌ: فِي مَوْضِعٍ آخَرَ «هَلْ قُلْتَ غَيْرَ هَذَا؟» قُلْتُ: لَا، قَالَ «خُذْهَا فَلَعَمْرِي لَمَنْ أَكَلَ بِرُقْيَةِ بَاطِلٍ لَقَدْ أَكَلْتَ بِرُقْيَةِ حَقٍّ»



От Хариджа бни ас-Салти ат-Тамимийи, от его дяди, что он пришел к посланнику Аллаха ﷺ и принял ислам. Затем он вышел в обратный путь от него и прошел мимо людей, у которых был сумасшедший мужчина, закованный в железо (цепи, кандалы). Сказали его родственники: "Поистине нам рассказали, что этот ваш товарищ принес благо (имея ввиду пророка ﷺ). Есть у тебя что-то, чтоб излечить его (сумасшедшего мужчину)?" "И я прочитал ему (в качестве) рукъя "открывающую книгу" (одно из названий суры аль-Фатиха), и он выздоровел. Тогда они привели мне сто овец (или коз), а я пошел к посланнику Аллаха ﷺ и сообщил ему. И он сказал: «Что-то кроме этого?» И сказал Мусаддад (один из передатчиков): в другом месте «Ты сказал (что-то) кроме этого?» "Я сказал: нет. Он (пророк ﷺ) сказал: «Возьми их. Клянусь Тем, в чьей руке моя жизнь, (есть) те, кто ест (кормится, зарабатывает) при помощи ложной рукъя, ты же заработал при помощи истинной рукъя».

(Абу Давуд, 3896. Хадис - сахих).

350 viewsedited  20:24
Открыть/Комментировать
2021-01-01 02:54:32 #ТС_глава_9
Вопрос: 288
Хадис: #145



5736 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي المُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَوْا عَلَى حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ العَرَبِ فَلَمْ يَقْرُوهُمْ، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ، إِذْ لُدِغَ سَيِّدُ أُولَئِكَ، فَقَالُوا: هَلْ مَعَكُمْ مِنْ دَوَاءٍ أَوْ رَاقٍ؟ فَقَالُوا: إِنَّكُمْ لَمْ تَقْرُونَا، وَلاَ نَفْعَلُ حَتَّى تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلًا، فَجَعَلُوا لَهُمْ قَطِيعًا مِنَ الشَّاءِ، فَجَعَلَ يَقْرَأُ بِأُمِّ القُرْآنِ، وَيَجْمَعُ بُزَاقَهُ وَيَتْفِلُ، فَبَرَأَ فَأَتَوْا بِالشَّاءِ، فَقَالُوا: لاَ نَأْخُذُهُ حَتَّى نَسْأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلُوهُ فَضَحِكَ وَقَالَ: «وَمَا أَدْرَاكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ، خُذُوهَا وَاضْرِبُوا لِي بِسَهْمٍ»



От Абу Са'ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что люди из сподвижников пророка ﷺ пришли к племени из племен арабов и они их не угостили (не проявили гостеприимство). В то время как они (сподвижники) находились в таком положении был ужален главный тех (людей) и они сказали (сподвижникам): "Есть ли с вами что-нибудь из лекарства или кто может прочитать рукъя?" Они (сподвижники) сказали: "Поистине вы не накормили нас (не проявили к нам гостеприимство) и мы не станем делать (что вы просите) пока вы не назначите для нас вознаграждение". Они определили для них (в качестве вознаграждения) стадо овец (или коз). И начал (сподвижник) читать "мать Курана" (одно из названий суры аль-Фатиха), и собирать свою слюну и поплевывать. И был избавлен (выздоровел ужаленный), тогда привели овец (коз), и сказали (сподвижники): "Мы не возьмём их пока не спросим пророка ﷺ. Они спросили его, а он ﷺ засмеялся и сказал: «Откуда ты узнал, что она (сура аль-Фатиха) является рукъя? Берите их (овец) и выделите для меня долю». (Аль-Бухари, 5736).

307 viewsedited  23:54
Открыть/Комментировать
2020-11-16 09:05:13 #ТС_глава_9
Вопрос: 286
Хадис: #144



5742 - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ العَزِيزِ، قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَثَابِتٌ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فَقَالَ ثَابِتٌ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، اشْتَكَيْتُ، فَقَالَ أَنَسٌ: أَلاَ أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: بَلَى، قَالَ: «اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ، مُذْهِبَ البَاسِ، اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لاَ شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ، شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا»



От Абд-уль-Азиза, он сказал: "Зашёл я и Сабит к Анасу бну Малику и сказал Сабит: "О, Аба Хамза, я заболел" (жалуюсь на болезнь). Сказал Анас: "Не прочитать ли тебе рукъя посланника Аллаха ﷺ?" Он (Сабит) сказал: "Конечно". Он (Анас) сказал:

" اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ، مُذْهِبَ البَاسِ، اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لاَ شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ، شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا "

«О, Аллах, Господь людей, устраняющий вред (мучения, страдания), исцели (его), (ведь) Ты исцеляющий, нет исцеляющего кроме Тебя, излечением, (которое) не оставляет болезни». (Аль-Бухари, 5742).

755 viewsedited  06:05
Открыть/Комментировать
2020-11-06 00:05:11 #ТС_глава_9
Вопрос: 285
Хадис: #143



54 - (2708) حدثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ. ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ؛ أَنَّ يَعْقُوبَ ابْنَ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَهُ؛ أَنَّهُ سَمِعَ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِى وَقَاصٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ خَوْلَةَ بِنتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ نَزَلَ مَنْزِلاً ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرُّه شِىءٌ حتى يَرْتَحِلَ منْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ ".



Са'д бну Аби Вакас говорил: "Я слышал Хауля бинта Хаким ас-Сулямийа, она говорила: "Я слышала посланника Аллаха ﷺ, он говорил: «Кто спустился (вступил, остановился) в (какое-то) место, затем сказал: "Я прибегаю (ищу защиты) к совершенным словам Аллаха от зла (вреда) (того) что он сотворил". - не навредит ему ничего пока он не отправится (уйдет) из этого места». (Муслим, 2708).

753 viewsedited  21:05
Открыть/Комментировать
2020-10-31 17:37:03 #ТС_глава_9
Вопрос: 284
Хадис: #142



5082 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ أَبِي أَسِيدٍ الْبَرَّادِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: خَرَجْنَا فِي لَيْلَةِ مَطَرٍ، وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ، نَطْلُبُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُصَلِّيَ لَنَا، فَأَدْرَكْنَاهُ، فَقَالَ: أَصَلَّيْتُمْ؟ فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، فَقَالَ: «قُلْ» فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ» فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ» فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «قُلْ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي، وَحِينَ تُصْبِحُ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ»



От Муаза бни Абдиллах бни Хубайб, от его отца, что он сказал: "Мы вышли дождливой и сильно темной ночью, ища посланника Аллаха ﷺ, чтоб он помолился за нас (сделал дуа'), и мы нашли его, и он сказал: «Вы помолились?» Я ничего не сказал. Он сказал: «Скажи», а я ничего не сказал. Затем он сказал: «Скажи», а я ничего не сказал. Затем он сказал: «Скажи» и я сказал: "О посланник Аллаха, что мне сказать?" Он сказал: «Скажи قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ (суру аль-Ихляс) и аль-му'аввизатейн (два последние суры) когда наступает вечер и когда наступает утро три раза, - это будет достаточно (защитит) тебе от всякой вещи (от всего)»."

(Абу Давуд 5082, Ат-Тирмизи 3575, Ан-Насаи 5430, хадис хасан).

732 viewsedited  14:37
Открыть/Комментировать
2020-10-27 23:20:49 #ТС_глава_9
Вопрос: 283
Хадис: #141



3388 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ فِي صَبَاحِ كُلِّ يَوْمٍ وَمَسَاءِ كُلِّ لَيْلَةٍ: بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ، وَهُوَ السَّمِيعُ العَلِيمُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ " وَكَانَ أَبَانُ، قَدْ أَصَابَهُ طَرَفُ فَالِجٍ، فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ أَبَانُ: «مَا تَنْظُرُ؟ أَمَا إِنَّ الحَدِيثَ كَمَا حَدَّثْتُكَ، وَلَكِنِّي لَمْ أَقُلْهُ يَوْمَئِذٍ لِيُمْضِيَ اللَّهُ عَلَيَّ قَدَرَهُ»: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ»



От Абана бни Усмана, он сказал: "Я слышал Усмана бна Аффана, он говорил: "Сказал посланник Аллаха ﷺ : «(Любой) раб (Аллаха), (который) говорит утром каждого дня и вечером каждой ночи: С именем Аллаха, с именем которого не навредит ничего ни на земле и ни на небесах, и Он (все) Слышащий, (все) Знающий! - три раза, не навредит ему ничего».
А Абану был парализован, и стал мужчина (который слушал хадис) смотреть на него, и сказал ему Абану: "Что смотришь? Поистине хадис такой как я рассказал тебе, но (однако) я не сказал его (это дуа') в тот день, чтобы завершил Аллах по отношению ко мне свой кадр (предопределение)".

(Ат-Тирмизи 3388, Абу Давуд 5808, ибн Маджа 3869, «Аль-адаб аль-муфрад» 660, ибн Хиббан 862, хадис сахих).

623 viewsedited  20:20
Открыть/Комментировать